Well someone told me yesterday Well someone told me yesterday Bem, alguém contou-me ontem That when you throw your love away That when you throw your love away Que quando você jogou seu amor fora You act as if you just don't care You act as if you just don't care Seu jeito foi como se vc não liga-se You look as if you're going somewhere You look as if you're going somewhere Você olhou como se fosses a outro lugar But I just can't convince myself But I just can't convince myself Mas eu não consigo me convencer I couldn't live with no one else I couldn't live with no one else Eu não pederia viver com ninguém mais And I can only play that part And I can only play that part E eu só posso fazer essa parte And sit and nurse my broken heart And sit and nurse my broken heart E sentar e nutrir meu coração partido So lonely So lonely So lonely So lonely Tão só, So lonely So lonely tão só, So lonely So lonely tão só, Now no one's knocked upon my door Now no one's knocked upon my door Tão só For a thousand years or more For a thousand years or more All made up and nowhere to go All made up and nowhere to go Agora ninguém bate na minha porta Welcome to this one man show Welcome to this one man show Por um milhão de anos ou mais Just take a seat they're always free Just take a seat they're always free Todos compuseram e para ir a nenhuma parte No surprise no mystery No surprise no mystery Vem vindo a esta mostra de homem In this theatre that I call my soul In this theatre that I call my soul Pegue um lugar, eles são sempre de graça I always play the starring role I always play the starring role Sem surpresas, sem misterios So lonely So lonely Em este teatro que eu chamo minha alma So lonely So lonely Eu sempre jogo minhas regras So lonely So lonely So lonely So lonely Tão só, So lonely So lonely tão só,