Don't tell the director Don't tell the director Não diga ao diretor I said so I said so Que eu falei assim But are you safe Miss Gradenko? But are you safe Miss Gradenko? Mas você está segura Senhorita Gradenko? We were at a policy meeting We were at a policy meeting Estávamos numa reunião política They were planning They were planning Eles estavam planejando New ways of cheating New ways of cheating Novos métodos de enganação I didn't want I didn't want Eu não quis To rock your boat To rock your boat Balançar o seu barco But you sent this dangerous note But you sent this dangerous note Mas você enviou Esta nota perigosa You've been letting your feelings show You've been letting your feelings show Você tem deixado Seus sentimentos à mostra Are you safe Miss Gradenko? Are you safe Miss Gradenko? Você está segura Senhorita Gradenko? Miss Gradenko are you safe? Miss Gradenko are you safe? Senhorita Gradenko Você está segura? Are you safe Miss Gradenko? Are you safe Miss Gradenko? Você está segura Senhorita Gradenko? Miss Gradenko are you safe? Miss Gradenko are you safe? Senhorita Gradenko Você está segura? Is anybody alive in here? Is anybody alive in here? Tem alguém vivo aqui? Is anybody alive in here? Is anybody alive in here? Tem alguém vivo aqui? Is anybody at all in here? Is anybody at all in here? Tem alguém sequer aqui? Nobody but us living here Nobody but us living here Ninguém a não ser nós Morando aqui Nobody but us Nobody but us Ninguém a não ser nós Is anybody alive in here? Is anybody alive in here? Tem alguém vivo aqui? Nobody but us Nobody but us Ninguém a não ser nós Your uniform doesn't seem to fit Your uniform doesn't seem to fit Seu uniforme não parece se ajustar You're much too alive in it You're much too alive in it Você é muito viva Até demais nisto You've been letting You've been letting Você tem deixado Your feelings show Your feelings show Seus sentimentos à mostra Are you safe Miss Gradenko? Are you safe Miss Gradenko? Você está segura Senhorita Gradenko? Miss Gradenko are you safe? Miss Gradenko are you safe? Senhorita Gradenko Você está segura? Is anybody alive in here? Is anybody alive in here? Tem alguém vivo aqui? Is anybody alive in here? Is anybody alive in here? Tem alguém vivo aqui? Is anybody at all in here? Is anybody at all in here? Tem alguém sequer aqui? Nobody but us living here Nobody but us living here Ninguém a não ser nós Morando aqui Nobody but us Nobody but us Ninguém a não ser nós Is anybody alive in here? Is anybody alive in here? Tem alguém vivo aqui? Is anybody alive in here? Is anybody alive in here? Tem alguém vivo aqui? Is anybody at all in here? Is anybody at all in here? Tem alguém sequer aqui? Nobody but us living here Nobody but us living here Ninguém a não ser nós Morando aqui Nobody but us Nobody but us Ninguém a não ser nós Nobody but us living here Nobody but us living here Ninguém a não ser nós Morando aqui Nobody but us Nobody but us Ninguém a não ser nós