Just a castaway Just a castaway Apenas um náufrago, An island lost at sea, oh An island lost at sea, oh uma ilha perdida no mar, oh Another lonely day Another lonely day Outro dia solitário, No one here but me, oh No one here but me, oh com ninguém aqui exceto eu, oh More loneliness More loneliness Mais solidão than any man could bare than any man could bare que qualquer homem poderia suportar Rescue me before I fall into despair oh Rescue me before I fall into despair oh Resgate-me antes que eu caia em desespero, oh I'll send an S.O.S. to the world I'll send an S.O.S. to the world Vou enviar um S.O.S. ao mundo I'll send an S.O.S. to the world I'll send an S.O.S. to the world Vou enviar um S.O.S. ao mundo I hope that some one gets my I hope that some one gets my Espero que alguém encontre minha I hope that some one gets my I hope that some one gets my Espero que alguém encontre minha I hope that some one gets my I hope that some one gets my Espero que alguém encontre minha Message in a bottle yeah Message in a bottle yeah Mensagem numa garrafa, yeah Message in a bottle yeah Message in a bottle yeah Mensagem numa garrafa, yeah A year has passed since I wrote my note A year has passed since I wrote my note Um ano se passou desde que eu escrevi meu bilhete But I should have known this right from the start But I should have known this right from the start Mas eu deveria saber disso desde o início Only hope can keep me together Only hope can keep me together Apenas a esperança pode me manter são Love can mend your life Love can mend your life O amor pode reconstruir sua vida mas but love can break your heart but love can break your heart O amor pode partir seu coração I'll send an S.O.S. to the world I'll send an S.O.S. to the world Vou enviar um S.O.S. ao mundo I'll send an S.O.S. to the world I'll send an S.O.S. to the world Vou enviar um S.O.S. ao mundo I hope that some one gets my I hope that some one gets my Espero que alguém encontre minha I hope that some one gets my I hope that some one gets my Espero que alguém encontre minha I hope that some one gets my I hope that some one gets my Espero que alguém encontre minha Message in a bottle yeah Message in a bottle yeah Mensagem numa garrafa, sim Message in a bottle yeah Message in a bottle yeah Mensagem numa garrafa, sim Oh Message in a bottle yeah Oh Message in a bottle yeah Mensagem numa garrafa, sim Message in a bottle yeah Message in a bottle yeah Mensagem numa garrafa, sim Walked out this morning Walked out this morning Andei por aí esta manhã, don't believe what I saw don't believe what I saw não acredito no que vi Hundred billion bottles Hundred billion bottles 100 bilhões de garrafas washed up on the shore washed up on the shore carregadas pela água até beira-mar Seems that I'm not alone in being alone Seems that I'm not alone in being alone Parece que não sou o único que está sozinho A hundred billion castaways A hundred billion castaways 100 bilhões de náufragos, looking for a home looking for a home procurando por um lar I'll send an S.O.S. to the world I'll send an S.O.S. to the world Vou enviar um S.O.S. ao mundo I'll send an S.O.S. to the world I'll send an S.O.S. to the world Vou enviar um S.O.S. ao mundo I hope that some one gets my I hope that some one gets my Espero que alguém encontre minha I hope that some one gets my I hope that some one gets my Espero que alguém encontre minha I hope that some one gets my I hope that some one gets my Espero que alguém encontre minha Message in a bottle yeah Message in a bottle yeah Mensagem numa garrafa, sim Message in a bottle yeah Message in a bottle yeah Mensagem numa garrafa, sim Message in a bottle woo oh Message in a bottle woo oh Mensagem numa garrafa, woo oh Message in a bottle yeah Message in a bottle yeah Mensagem numa garrafa, sim {I'm sending out an S.O.S.} (repeat and fade) {I'm sending out an S.O.S.} (repeat and fade) Mandando um S.O.S. (repete e some)