×
Original Espanhol Corrigir

King of Pain

Rei da dor

There's a little black spot on the sun today There's a little black spot on the sun today Há um pontinho preto no sol hoje It's the same old thing as yesterday It's the same old thing as yesterday É a mesma coisa antiga de ontem There's a black hat caught in a high tree top There's a black hat caught in a high tree top Há um chapéu preto preso no topo de uma árvore alta There's a flag pole rag and the wind won't stop There's a flag pole rag and the wind won't stop Há uma bandeira rasgada e o vento não vai parar I have stood here before inside the pouring rain I have stood here before inside the pouring rain Eu já estive aqui antes com a chuva caindo With the world turning circles running 'round my brain With the world turning circles running 'round my brain Com o mundo girando em círculos rodando em volta do meu cérebro I guess I'm always hoping that you'll end this reign I guess I'm always hoping that you'll end this reign Acho que estou sempre esperando que você vá acabar com esse reinado But it's my destiny to be the king of pain But it's my destiny to be the king of pain Mas é meu destino ser o rei da dor There's a little black spot on the sun today There's a little black spot on the sun today Há um pontinho preto no sol hoje That's my soul up there That's my soul up there (É a minha alma lá) It's the same old thing as yesterday It's the same old thing as yesterday É a mesma coisa antiga de ontem Tha's my soul up there Tha's my soul up there (É a minha alma lá) There's a black hat caught in a high tree top There's a black hat caught in a high tree top Há um chapéu preto pego no topo de uma árvore alta That's my soul up there That's my soul up there (É a minha alma lá) There's a flag pole rag and the wind won't stop There's a flag pole rag and the wind won't stop Há uma bandeira rasgada e o vento não vai parar That's my sould up there That's my sould up there (É a minha alma lá) I have stood here before inside the pouring rain I have stood here before inside the pouring rain Eu já estive aqui antes com a chuva caindo With the world turning circles running 'round my brain With the world turning circles running 'round my brain Com o mundo girando em círculos rodando em volta do meu cérebro I guess I'm always hoping that you'll end this reign I guess I'm always hoping that you'll end this reign Acho que estou sempre esperando que você vá acabar com esse reinado But it's my destiny to be the king of pain But it's my destiny to be the king of pain Mas é meu destino ser o rei da dor There's a fossil that's trapped in a high cliff wall There's a fossil that's trapped in a high cliff wall Há um fóssil preso na parede dum penhasco elevado That's my soul up there That's my soul up there (É a minha alma lá) There's a dead salmon frozen in a waterfall There's a dead salmon frozen in a waterfall Há um salmão morto congelado numa queda-d'água That's my soul up there That's my soul up there (É a minha alma lá) There's a blue whale beached by a springtide's ebb There's a blue whale beached by a springtide's ebb Há uma baleia azul encalhada na maré da primavera That's my soul up there That's my soul up there (É a minha alma lá) There's a butterfly trapped in a spider's web There's a butterfly trapped in a spider's web Há uma borboleta presa numa teia de aranha That's my soul up there That's my soul up there (É a minha alma lá) I have stood here before inside the pouring rain I have stood here before inside the pouring rain Eu já estive aqui antes com a chuva caindo With the world turning circles running 'round my brain With the world turning circles running 'round my brain Com o mundo girando em círculos rodando em volta do meu cérebro I guess I'm always hoping that you'll end this reign I guess I'm always hoping that you'll end this reign Acho que estou sempre esperando que você vá acabar com esse reinado But it's my destiny to be the king of pain But it's my destiny to be the king of pain Mas é meu destino ser o rei da dor There's a king on a throne with his eyes torn out There's a king on a throne with his eyes torn out Há um rei num trono com seus olhos virados There's a blind man looking for a shadow of doubt There's a blind man looking for a shadow of doubt Há um homem cego procurando uma sombra de dúvida Ther's a rich man sleeping on a golden bed Ther's a rich man sleeping on a golden bed Há um homem rico dormindo numa cama de ouro There's a skeleton choking on a crust of bread There's a skeleton choking on a crust of bread Há um esqueleto engasgado com uma casca de pão King of pain King of pain Rei da dor There's a red fox thorn by a huntsman's pack There's a red fox thorn by a huntsman's pack Há uma raposa vermelha presa numa armadilha That's my soul up there That's my soul up there (É a minha alma lá) There's a black winged gull with a broken back There's a black winged gull with a broken back Há uma gaivota preta com a coluna quebrada That's my soul up there That's my soul up there (É a minha alma lá) There's a little black spot on the sun today There's a little black spot on the sun today Há um pontinho preto no sol hoje It's the same old thing as yesterday It's the same old thing as yesterday É a mesma coisa antiga de ontem I have stood here before inside the pouring rain I have stood here before inside the pouring rain Eu já estive aqui antes com a chuva caindo With the world turning circles running 'round my brain With the world turning circles running 'round my brain Com o mundo girando em círculos rodando em volta do meu cérebro I guess I'm always hoping that you'll end this reign I guess I'm always hoping that you'll end this reign Acho que estou sempre esperando que você vá acabar com esse reinado But it's my destiny to be the king of pain But it's my destiny to be the king of pain Mas é meu destino ser o rei da dor King of pain King of pain Rei da dor King of pain King of pain Rei da dor King of pain King of pain Rei da dor I'll always be king of pain I'll always be king of pain Eu sempre serei o rei da dor

Composição: Sting





Mais tocadas

Ouvir The Police Ouvir