I’ve heard I’ve heard Eu ouvi Since I was younger Since I was younger Desde que eu era mais jovem That oil and water don’t mix That oil and water don’t mix Que óleo e água não se misturam They're polar opposites They're polar opposites Eles são polos opostos With a molecular rift you can’t fix With a molecular rift you can’t fix Com uma fenda molecular você não pode consertar But I swear with all your burnt bridges But I swear with all your burnt bridges Mas eu juro com todas as suas pontes queimadas You can leech what’s caustic and find You can leech what’s caustic and find Você pode explorar o que é cáustico e encontrar A rudimentary lye A rudimentary lye Uma lixívia rudimentar Some kinda miraculous bind Some kinda miraculous bind Alguma ligação milagrosa Oh no, I think I’m not quite ready Oh no, I think I’m not quite ready Oh não, acho que ainda não estou pronto To let you circle the drain To let you circle the drain Para deixar você circular o ralo All the things we’ve broken All the things we’ve broken Todas as coisas que quebramos Can be puzzled together again Can be puzzled together again Podem ficar confusos juntos novamente All your sums and your pieces All your sums and your pieces Todas as suas somas e suas peças Are enough to clean up Are enough to clean up São o suficiente para limpar All the messes you’ve made All the messes you’ve made Todas as bagunças que você fez I think that you’re worth keeping around I think that you’re worth keeping around Eu acho que vale a pena mantê-lo por perto I think you’re worth holding onto I think you’re worth holding onto Acho que vale a pena se agarrar I’ve heard if I wer? tougher I’ve heard if I wer? tougher Eu ouvi se eu fosse mais forte Then maybe I’d mak? it alive Then maybe I’d mak? it alive Então talvez eu o tornasse vivo I got a tender side I got a tender side Eu tenho um lado terno I’ll need a harder shell to survive I’ll need a harder shell to survive Vou precisar de uma concha mais dura para sobreviver But if seeing is believing But if seeing is believing Mas se ver é acreditar I don’t know I’ve seen a thing grow I don’t know I’ve seen a thing grow Eu não sei se eu vi uma coisa crescer Without an open coat Without an open coat Sem casaco aberto Not without a softness showing Not without a softness showing Não sem uma demonstração de suavidade I know maybe you’re not quite ready I know maybe you’re not quite ready Eu sei que talvez você não esteja totalmente pronto To loosen your hold To loosen your hold Para afrouxar seu aperto On a safety blanket On a safety blanket Em um cobertor de segurança You’ve been keeping around your shoulders You’ve been keeping around your shoulders Você tem se mantido em volta dos seus ombros But your sums and your pieces But your sums and your pieces Mas suas somas e suas peças Are enough to make you whole Are enough to make you whole São o suficiente para torná-lo completo You gotta let go You gotta let go você tem que deixar ir I think that you’re worth keeping around I think that you’re worth keeping around Eu acho que vale a pena mantê-lo por perto I think that you’re worth holding onto I think that you’re worth holding onto Eu acho que vale a pena se agarrar It’s gonna hurt like hell It’s gonna hurt like hell Vai doer como o inferno But we’re going to be well But we’re going to be well Mas vamos ficar bem I’ll give you my best shot I’ll give you my best shot Eu vou te dar meu melhor tiro