×
Original Corrigir

Constellations

Constelações

I can feel it on my tongue I can feel it on my tongue Eu posso sentir na minha língua Brick and mortar as thick as scripture Brick and mortar as thick as scripture Tijolo e argamassa tão grossa quanto escritura Drawing lines in the sand and laying borders as tall as towers Drawing lines in the sand and laying borders as tall as towers Desenhando linhas na areia e colocando fronteiras tão altas quanto torres I babble on until my voice is gone I babble on until my voice is gone Eu balbucio até a minha voz desaparecer This hill I'll die on is about 90 meters of bricks This hill I'll die on is about 90 meters of bricks Esta colina onde eu vou morrer é de cerca de 90 metros de tijolos Colored indigo, inscribed with my name, and lined with cedar Colored indigo, inscribed with my name, and lined with cedar Índigo colorido, inscrito com o meu nome e forrado com cedro But the words fall flat like cymbals crashing But the words fall flat like cymbals crashing Mas as palavras caem como pratos quebrando Like molars gnashing Like molars gnashing Como os molares rangendo 'Cause like constellations a million years away 'Cause like constellations a million years away Porque como constelações a um milhão de anos de distância Every good intention, every good intention Every good intention, every good intention Toda boa intenção, toda boa intenção Is interpolation, a line we drew in the array Is interpolation, a line we drew in the array É interpolação, uma linha que desenhamos na matriz Looking for the faces Looking for the faces Procurando pelos rostos Looking for the shapes in the silence Looking for the shapes in the silence Procurando pelas formas no silêncio All that's left for me to climb to the heavens is All that's left for me to climb to the heavens is Tudo o que resta para mim subir aos céus é The chasm of the night and a matter of time The chasm of the night and a matter of time O abismo da noite e uma questão de tempo But I hear the rumble But I hear the rumble Mas eu ouço o estrondo As the tectonic plates start to shake As the tectonic plates start to shake Como as placas tectônicas que começam a tremer And I feel my blood pounding like the beat of a drum And I feel my blood pounding like the beat of a drum E eu sinto meu sangue batendo como a batida de um tambor 'Cause like constellations a million years away 'Cause like constellations a million years away Porque como constelações a um milhão de anos de distância Every good intention, every good intention Every good intention, every good intention Toda boa intenção, toda boa intenção Is interpolation, a line we drew in the array Is interpolation, a line we drew in the array É interpolação, uma linha que desenhamos no arranjo Clinging to the faces Clinging to the faces Agarrando-se aos rostos Clinging to the shapes in the silence Clinging to the shapes in the silence Agarrando-se às formas no silêncio Like constellations imploding in the night Like constellations imploding in the night Como constelações implodindo na noite Everything is turning Everything is turning Tudo está girando And the shapes that you drew may change beneath a different light And the shapes that you drew may change beneath a different light E as formas que você desenhou podem mudar sob uma luz diferente And everything you thought you knew will fall apart, but you'll be all right And everything you thought you knew will fall apart, but you'll be all right E tudo que você pensou que conhecia vai desmoronar, mas você ficará bem






Mais tocadas

Ouvir The Oh Hello's Ouvir