×
Original Corrigir

Way Down The Line

Seguindo A Linha

Nothing changes cause it's all the same Nothing changes cause it's all the same Nada muda porque tudo está a mesma coisa The world you get's the one you give away The world you get's the one you give away O mundo em que você chega é o mesmo que você deixa It all just happens again It all just happens again Tudo acontece de novo Way down the line Way down the line Seguindo a linha There is a chain that's never broken There is a chain that's never broken Há uma regra que nunca é mudada You know the story it's sad but true You know the story it's sad but true Você sabe a história, é triste mas é a verdade An angry man gets drunk and beats his kids An angry man gets drunk and beats his kids Um homem nervoso bebe e bate nos seus filhos The same old way his drunken father did The same old way his drunken father did Exatamente como o pai dele fez What comes around well it goes around What comes around well it goes around O que vem sempre se vai sem mudar nada Nothing changes cause it's all the same Nothing changes cause it's all the same Nada muda porque tudo está a mesma coisa The world you get's the one you give away The world you get's the one you give away O mundo em que você chega é o mesmo que você deixa It all just happens again It all just happens again Tudo acontece de novo Way down the line Way down the line Seguindo a linha At 17 Shannon is pregnant At 17 Shannon is pregnant Aos 17 Shannon está grávida As young as her mom when she had her As young as her mom when she had her Tão jovem quanto a sua mãe quando a teve Her kid is never gonna have a dad Her kid is never gonna have a dad A criança dela nunca vai ter um pai The same old way that Shannon never had The same old way that Shannon never had Exatamente como ela não teve What comes around well it goes around What comes around well it goes around o que vem sempre se vai sem mudar nada Nothing changes cause it's all the same Nothing changes cause it's all the same Nada muda porque tudo está a mesma coisa The world you get's the one you give away The world you get's the one you give away O mundo em que você chega é o mesmo que você deixa It all just happens again It all just happens again Tudo acontece de novo Way down the line Way down the line Seguindo a linha And all the things you learn when you're a kid And all the things you learn when you're a kid E todas as coisas que você aprende quando criança You'll fuck up just like your parents did You'll fuck up just like your parents did Você vai jogar fora como os seus pais fizeram It all just happens again It all just happens again Tudo acontece denovo Way down the line Way down the line Seguindo a linha And welfare moms have kids on welfare And welfare moms have kids on welfare E mães bem-de-vida têm filhos em pensões And fat parents they have fat kids too And fat parents they have fat kids too Pais gordos têm filhos gordos também You know it's never gonna end You know it's never gonna end Você sabe, isso nunca vai terminar The same old cycle's gonna start again The same old cycle's gonna start again O mesmo velho ciclo começará de novo What comes around well it goes around What comes around well it goes around O que vem sempre se vai sem mudar nada






Mais tocadas

Ouvir The Offspring Ouvir