I'm getting edgy all the time I'm getting edgy all the time Eu estou ficando irritado toda hora There's someone around me just a step behind There's someone around me just a step behind tem alguém ao perto de mim apenas a um passo atrás It's kinda scary, the shape I'm in It's kinda scary, the shape I'm in É um pouco assustador o jeito que estou The walls are shakin and they're closing in The walls are shakin and they're closing in As paredes estão balançando e se fechando Too fast or a bit too slow Too fast or a bit too slow Rápido demais, ou um pouco lento demais I'm paranoid of people and it's starting to show I'm paranoid of people and it's starting to show Eu estou paranóico com pessoas e está começando a ficar evidente There's one guy that I can't shake There's one guy that I can't shake Há um sujeito que eu não consigo derrubar Over my shoulder is a big mistake Over my shoulder is a big mistake Pelas minhas costas é um grande erro Sitting on the bed Sitting on the bed Sentado na minha cama Or lying wide awake Or lying wide awake Ou deitado ainda acordado There's demons in my head There's demons in my head Há demônios na minha cabeça And it's more than I can take And it's more than I can take E é mais do que eu posso agüentar I think I'm on a roll I think I'm on a roll Acho que estou numa roda But I think it's kinda weak But I think it's kinda weak Mas acho que esta meio fraca Saying all I know is Saying all I know is Dizendo tudo que eu sei, I gotta get away from me I gotta get away from me Eu tenho que fugir de mim I tell you something just ain't right I tell you something just ain't right Vou te contar, algo não esta certo My head is on loose but my shoes are tight My head is on loose but my shoes are tight a minha cabeça está solta mas meus sapatos estão apertados Avoiding my friends cause they all bug Avoiding my friends cause they all bug Evito amigos porque eles incomodam Life is a riddle and I'm really stumped Life is a riddle and I'm really stumped A vida é como um enigma E eu estou realmente perplexo If you reason, don't you know If you reason, don't you know Se você raciocina, você não sabe? Your own preoccupation is where you'll go Your own preoccupation is where you'll go Suas próprias preocupações, É para onde você vai I think I'm being followed, I look around I think I'm being followed, I look around Eu acho que estou sendo seguido, olho ao redor It's only my shadow creepin' on the ground It's only my shadow creepin' on the ground É apenas minha sombra rastejando no chão CHORUS CHORUS Refrão