Three in the morning and i got to be some place, i don't rememberwhere Three in the morning and i got to be some place, i don't rememberwhere Três da manhã e eu tenho que estar em algum lugar Just try to make me stay and call me a cab home, i grab my keysand a beer Just try to make me stay and call me a cab home, i grab my keysand a beer Eu não lembro onde Amigos tentam me fazer ficar, ou chamam um táxi Eu agarro minhas chaves e uma cerveja Cops had took my license away, got my car out of the impoundtoday Cops had took my license away, got my car out of the impoundtoday Policiais tiraram minha habilitação Peguei meu carro fora do fechamento hoje I've been drunk since last saturday, better stay outta my way I've been drunk since last saturday, better stay outta my way Eu estive bêbado desde o último sábado Melhor ficar fora do meu caminho Might drink and drive, feel so alive, i'll never take that dive Might drink and drive, feel so alive, i'll never take that dive Eu bebo e dirijo Me sinto tã vivo Nunca aceito aquele mergulho feel so alive, doin' 95, might drink and drive, feel so alive feel so alive, doin' 95, might drink and drive, feel so alive Me sinto tã vivo Fazendo 95 kmh Eu bebo e dirijo Me sinto tã vivo might drink and drive might drink and drive Eu bebo e dirijo Early in the morning and the freeway's deserted, like it's allmine Early in the morning and the freeway's deserted, like it's allmine Cedo da manhã e sai da estrada, como é tudo meu Try to set a new driving speed record, but i can't drive astraight line Try to set a new driving speed record, but i can't drive astraight line Eu estou tentando fazer um recorde de velocidade bêbado novo Mas eu não consigo dirigir em linha reta Flashing lights split the night, a dozen bottles and i swerve tothe right Flashing lights split the night, a dozen bottles and i swerve tothe right As luzes piscantes, racharam a noite Eu estou lançando garrafas enquanto eu encosto à direita Now i slam my face into the back of a big rig Now i slam my face into the back of a big rig Agora eu bati minha frente na traseira de um equipamento grande At least you'll never catch me you fucking pig! At least you'll never catch me you fucking pig! Pelo menos vocês nunca vão me pegar, seus porcos fudidos! Designate someone other then me, i'm so drunk i can hardly see Designate someone other then me, i'm so drunk i can hardly see Escolha alguém menos eu Eu estou tão bêbado eu mal posso ver Another shot of jager and i turn the key, so many places to be Another shot of jager and i turn the key, so many places to be Outra dose de jager e eu viro a chave Eu tinha tantos lugares pra estar Might drink and drive, feel so alive, i'll never take that dive Might drink and drive, feel so alive, i'll never take that dive Eu bebo e dirijo Me sinto tã vivo Nunca aceito aquele mergulho feel so alive, doin' 95, might drink and drive, feel so alive feel so alive, doin' 95, might drink and drive, feel so alive Me sinto tã vivo Fazendo 95 kmh Eu bebo e dirijo Me sinto tã vivo might drink and drive might drink and drive Eu bebo e dirijo When i'm on a binge, my friends all cringe When i'm on a binge, my friends all cringe Quanto eu estou na farra, meus amigos todos me bajulam They won't drive at night They won't drive at night Eles não dirigirão à noite 'Cause the word's out that the freeway's such a fright 'Cause the word's out that the freeway's such a fright Porque o caminho para baixo da estrada é igual a um susto but i think i drive all right but i think i drive all right Mas eu penso que eu dirijo muito bem Cops had took my license away, got my car out of the impoundtoday Cops had took my license away, got my car out of the impoundtoday Policiais tiraram minha habilitação Peguei meu carro fora do fechamento hoje I've been drunk since last saturday, better stay outta my way I've been drunk since last saturday, better stay outta my way Eu estive bêbado desde o último sábado Melhor ficar fora do meu caminho Might drink and drive, feel so alive, i'll never take that dive Might drink and drive, feel so alive, i'll never take that dive Eu bebo e dirijo Me sinto tã vivo Nunca aceito aquele mergulho feel so alive, doin' 95, might drink and drive, feel so alive feel so alive, doin' 95, might drink and drive, feel so alive Me sinto tã vivo Fazendo 95 kmh Eu bebo e dirijo Me sinto tã vivo might drink and drive might drink and drive Eu bebo e dirijo When i'm on a binge, my friends all crinch When i'm on a binge, my friends all crinch Quanto eu estou na farra, meus amigos todos me bajulam They won't drive at night, They won't drive at night, Eles não dirigirão à noite 'Cause the word's out that the freeway's such a fright 'Cause the word's out that the freeway's such a fright Porque o caminho para baixo da estrada é igual a um susto but i think i drive all right but i think i drive all right Mas eu penso que eu dirijo muito bem