Lost and afraid young and innocent but getting older Lost and afraid young and innocent but getting older Perdido e com medo, jovem e inocente, mas envelhecendo I don't wanna be alone, I don't wanna be alone I don't wanna be alone, I don't wanna be alone Eu não quero ficar sozinho, eu não quero ficar sozinho Sharper the blade is ,the easier it scars your soul Sharper the blade is ,the easier it scars your soul Quando mais afiada a lâmina, mais ela perfura sua alma I don't wanna be alone, I don't wanna be alone I don't wanna be alone, I don't wanna be alone Eu não quero estar sozinho, eu não quero estar sozinho My current state is heavy My current state is heavy Meu estado atual é pesado Hope it's a phase or something Hope it's a phase or something Espero que seja uma fase ou algo assim Don't let me go Don't let me go Não me deixe ir Up and away, I'm an alien I need a moment Up and away, I'm an alien I need a moment Acima e afastado, eu sou um alienígena e eu preciso de um momento I don't know what to believe, all I wanna do is leave I don't know what to believe, all I wanna do is leave Eu não sei em que acreditar, tudo que eu quero fazer é partir What can I say that would make this seem, make you need me What can I say that would make this seem, make you need me O que posso dizer que faria isto parecer, fazer você precisar de mim Maybe I won't ever know, maybe I'll end up alone Maybe I won't ever know, maybe I'll end up alone Talvez eu nunca saiba, talvez eu vou acabar sozinho Running in place Running in place Correndo no lugar (Circles, in circles with you) (Circles, in circles with you) (Círculos, em círculos com você) Don't mind me Don't mind me Não se importe comigo Out in the rain, watch me go Out in the rain, watch me go Fora na chuva, me assista ir I don't wanna let you down I don't wanna let you down Eu não quero te decepcionar So promise you won’t let me drown So promise you won’t let me drown Então prometa que não vai me deixar afogar How can you feel the way that I'm feeling How can you feel the way that I'm feeling Como você pode sentir a maneira que eu estou sentindo If you're not inside my head? If you're not inside my head? Se você não está dentro da minha cabeça? I got the pressure that's pushing my buttons I got the pressure that's pushing my buttons Eu tenho a pressão que está empurrando os meus botões And making me think about death And making me think about death E fazendo-me pensar sobre morte I got some mixed emotions I got some mixed emotions Eu tenho algumas emoções misturadas About how I'm handling the stress About how I'm handling the stress Sobre a forma como estou lidando com o estresse I get off of it because of the money I get off of it because of the money Eu saio disto por causa do dinheiro It's making my tummy upset It's making my tummy upset Está fazendo minha barriga embrulhar I can feel the way that I'm feeling I can feel the way that I'm feeling Eu posso sentir a maneira que eu estou sentindo The feeling inside my head The feeling inside my head O sentimento dentro da minha cabeça I got the pressure that's pushing my buttons I got the pressure that's pushing my buttons Eu tenho a pressão que está empurrando os meus botões And making me think about death And making me think about death E fazendo-me pensar sobre a morte Somebody find me and fast Somebody find me and fast Alguém me encontre e rápido Look what I did to myself and my friends Look what I did to myself and my friends Olha o que eu fiz para mim e meus amigos Emotions and paying the rent Emotions and paying the rent Emoções e pagando o aluguel Emotions and paying the rent Emotions and paying the rent Emoções e pagando o aluguel I'm back and forth, I think I'm going crazy I'm back and forth, I think I'm going crazy Estou indo e vindo, eu acho que eu estou ficando louco I'm back and forth, I can't make up my mind I'm back and forth, I can't make up my mind Estou indo e vindo, eu não consigo me decidir I'm hoping that I'm never sati I'm hoping that I'm never sati Eu espero que eu nunca esteja satisfeito I'm hoping that I'm never satisfied I'm hoping that I'm never satisfied Eu espero que eu nunca esteja satisfeito I'm back and forth, I think I'm going crazy I'm back and forth, I think I'm going crazy Estou indo e vindo, eu acho que eu estou ficando louco I'm back and forth, I can't make up my mind I'm back and forth, I can't make up my mind Estou indo e vindo, eu não consigo me decidir I'm hoping that I'm never sati I'm hoping that I'm never sati Eu espero que eu nunca esteja satisfeito I'm hoping that I'm never satisfied I'm hoping that I'm never satisfied Eu espero que eu nunca esteja satisfeito I'm back and forth, I think I'm going crazy I'm back and forth, I think I'm going crazy Estou indo e vindo, eu acho que eu estou ficando louco I'm back and forth, I can't make up my mind I'm back and forth, I can't make up my mind Estou indo e vindo, eu não consigo me decidir I'm hoping that I'm never sati I'm hoping that I'm never sati Eu espero que eu nunca estou satisfeito I'm hoping that I'm never satisfied I'm hoping that I'm never satisfied Eu espero que eu nunca esteja satisfeito I'm back and forth, I think I'm going crazy I'm back and forth, I think I'm going crazy Estou indo e vindo, eu acho que eu estou ficando louco I'm back and forth, I can't make up my mind I'm back and forth, I can't make up my mind Estou indo e vindo, eu não consigo me decidir I'm hoping that I'm never sati I'm hoping that I'm never sati Eu espero que eu nunca esteja satisfeito I'm hoping that I'm never satisfied I'm hoping that I'm never satisfied Eu espero que eu nunca esteja satisfeito