Black and white Black and white Preto e branco, The neighbourhood The neighbourhood The Neighbourhood! The west coast is the best coast! The west coast is the best coast! A costa oeste é a melhor costa! The best smoke, the best weather! The best smoke, the best weather! O melhor fumo, o melhor clima! The best bitches! The best bitches! As melhores vadias! Can't wait 'till my flight land Can't wait 'till my flight land Não posso esperar até ver minha terra voadora. G eazy fuck with us. G eazy fuck with us. G eazy botando pra foder com a gente. When I get back to California When I get back to California Quando eu voltar para a Califórnia I'll see my sister and my momma I'll see my sister and my momma Vou ver a minha irmã e minha mãe I'll tell my friends about my fast life I'll tell my friends about my fast life Eu vou dizer aos meus amigos sobre a minha vida rápida Because they know me from my past life Because they know me from my past life Porque eles me conhecem pela minha antiga vida When I get back to California When I get back to California Quando eu voltar para a Califórnia I'll smoke a pound of marijuana I'll smoke a pound of marijuana Vou fumar um quilo de maconha I'll sit inside and watch the sun set I'll sit inside and watch the sun set Vou sentar e ver o pôr do sol All by myself in my apartment All by myself in my apartment Totalmente sozinho no meu apartamento Oh, I'll take the long way home Oh, I'll take the long way home Oh, eu vou tomar o longo caminho de casa When I get back to california When I get back to california Quando eu voltar para a Califórnia I hope I push my paranoia I hope I push my paranoia Espero que eu afastar minha paranóia I'm parched because I'm not a God I'm parched because I'm not a God Estou ressecado porque não sou um Deus! I've got no time to kill I've got no time to kill Eu não tenho tempo para matar But when I get home But when I get home Mas quando eu chegar em casa Baby, I will Baby, I will Baby, eu terei! I can't wait 'till you're back to California I can't wait 'till you're back to California Mal posso esperar até você voltar para a Califórnia I can't wait 'till you're back to California I can't wait 'till you're back to California Mal posso esperar até você voltar para a Califórnia I can't wait 'till you're back to California I can't wait 'till you're back to California Mal posso esperar até você voltar para a Califórnia I can't wait 'till you're back to California I can't wait 'till you're back to California Mal posso esperar até você voltar para a Califórnia I'll be home soon I'll be home soon Eu estarei em casa em breve Killing brain cells, killing time Killing brain cells, killing time Matando as células do cérebro, matando o tempo When I finally get back I'll be feeling fine When I finally get back I'll be feeling fine Quando eu finalmente voltar eu vou estar me sentindo bem Hope I get to chill out in my twenties while I'm still in mine Hope I get to chill out in my twenties while I'm still in mine Espero que quando eu chegar para relaxar nos meus vinte anos, eu ainda seja eu mesmo Tap right out the matrix but I'm just out here Tap right out the matrix but I'm just out here Toque direita para fora da matriz, mas estou apenas aqui Maneuvering until it's time Maneuvering until it's time Manobrando até certa hora On the road know my girl be going through it On the road know my girl be going through it Enquanto estou na estrada, minha menina sabe que estou passando por isso But I'm a fucking star and I know I was born to do it But I'm a fucking star and I know I was born to do it Mas eu sou uma estrela, porra, e eu sei que nasci para fazer isso Summer gone and past I'm always touring through it Summer gone and past I'm always touring through it O verão se vai e metade do tempo estou sempre em turnê And my penthouse apartment And my penthouse apartment E no meu apartamento de cobertura Is feeling more like an expensive storage unit Is feeling more like an expensive storage unit Estou me sentindo mais como uma unidade de armazenamento caro Oh well, poor guy, in real life I'm more shy Oh well, poor guy, in real life I'm more shy Oh bem, coitado, na vida real eu sou mais tímido! I just wanna hide, they just be like, "Bruh, but for why?" I just wanna hide, they just be like, "Bruh, but for why?" Eu só quero me esconder, e eles ficam tipo, "Bruh, mas para quê?" Everybody wants a favor or a slice of your pie Everybody wants a favor or a slice of your pie Todo mundo quer um favor ou uma fatia de sua torta Live a fast life, I'ma either get rich or die Live a fast life, I'ma either get rich or die Viva uma vida rápida, quero ficar rico ou morrer So I, pass out faded then I dream of home So I, pass out faded then I dream of home Então, enquanto estou saindo, eu sonho com minha casa Thinking 'bout the time I really need alone Thinking 'bout the time I really need alone Pensando no tempo que eu realmente preciso sozinho I'ma go for walks around the town you might even see me roam I'ma go for walks around the town you might even see me roam Eu vou para caminhadas ao redor da cidade, você pode até ver me passear Fuck it, I don't even really need a phone Fuck it, I don't even really need a phone Foda-se, eu nem sequer realmente preciso de um telefone Man, I'm just tryna chill Man, I'm just tryna chill Cara, eu estou apenas tentando passar pelo frio I've got no time to kill I've got no time to kill Eu não tenho tempo para matar But when I get home But when I get home Mas quando eu chegar em casa Baby, I will Baby, I will Baby, eu terei I can't wait 'till you're back to California I can't wait 'till you're back to California Mal posso esperar até você voltar para a Califórnia I can't wait 'till you're back to California I can't wait 'till you're back to California Mal posso esperar até você voltar para a Califórnia I can't wait 'till you're back to California I can't wait 'till you're back to California Mal posso esperar até você voltar para a Califórnia I can't wait 'till you're back to California I can't wait 'till you're back to California Mal posso esperar até você voltar para a Califórnia I know the sun's still shining I know the sun's still shining Eu sei que o sol ainda está brilhando I know the sun's still shining I know the sun's still shining Eu sei que o sol ainda está brilhando I know the sun's still shining I know the sun's still shining Eu sei que o sol ainda está brilhando I know the sun's still shining I know the sun's still shining Eu sei que o sol ainda está brilhando