×
Original Corrigir

Over The Influence

Sobre a influência

Everything started with instinct Everything started with instinct Tudo começou com instinto My heart and my body felt in synch My heart and my body felt in synch Meu coração e meu corpo pareciam em sincronia Figured out what I've been missing right then and here, yeah Figured out what I've been missing right then and here, yeah Descobri o que estava perdendo agora e aqui, sim Tried to grow up in a hurry Tried to grow up in a hurry Tentei crescer com pressa Caught in the sound and the fury Caught in the sound and the fury Pego no som e na fúria That's when it starts to get blurry, yeah-yeah That's when it starts to get blurry, yeah-yeah É quando começa a ficar borrado, sim-sim Hmm, the doctor wrote me my prescription Hmm, the doctor wrote me my prescription Hmm, o médico me deu minha receita Had a taste, I was addicted Had a taste, I was addicted Provei, eu era viciado Ate the candy that was given to me, bittersweet Ate the candy that was given to me, bittersweet Comi o doce que me deram, agridoce Walked to the beat of my heart Walked to the beat of my heart Caminhou no ritmo do meu coração Got me a show with the stars Got me a show with the stars Me deu um show com as estrelas Now I can't help wishin' for, a little more space Now I can't help wishin' for, a little more space Agora não posso deixar de desejar um pouco mais de espaço Followed the path that I saw Followed the path that I saw Segui o caminho que vi I'd pay whatever th? cost I'd pay whatever th? cost Eu pagaria custe o que custar Now the only thing I can afford is, a little more Now the only thing I can afford is, a little more Agora a única coisa que posso pagar é um pouco mais Sp?nt my whole life with somebody Sp?nt my whole life with somebody Passei minha vida inteira com alguém Wasted a whole lot of money Wasted a whole lot of money Desperdiçar muito dinheiro Anything not to be lonely Anything not to be lonely Qualquer coisa para não ficar só Oh-oh, ooh-woah, oh Oh-oh, ooh-woah, oh Oh-oh, ooh-woah, oh Mama's an entertainer, daddy's stranger in the orbit Mama's an entertainer, daddy's stranger in the orbit Mamãe é uma animadora, a estranha do papai na órbita Got a lot of baggage, always feelin' like a tourist Got a lot of baggage, always feelin' like a tourist Tenho muita bagagem, sempre me sentindo um turista Surfin' though cyberspace, debatin' what's important (yeah) Surfin' though cyberspace, debatin' what's important (yeah) Surfando no ciberespaço, debatendo o que é importante (sim) Walked to the beat of my heart Walked to the beat of my heart Caminhou no ritmo do meu coração Got me a show with the stars Got me a show with the stars Me deu um show com as estrelas Now the only thing I'm wishin' for is a little more space Now the only thing I'm wishin' for is a little more space Agora, a única coisa que desejo é um pouco mais de espaço Followed the path that I saw Followed the path that I saw Segui o caminho que vi I'd pay whatever the cost I'd pay whatever the cost Eu pagaria custe o que custar Now the only thing I can afford is, a little more Now the only thing I can afford is, a little more Agora a única coisa que posso pagar é um pouco mais

Composição: Gabriel dos Santos





Mais tocadas

Ouvir The Neighbourhood Ouvir