Ridin' round in my city, same thing I used to do Ridin' round in my city, same thing I used to do Andando pela minha cidade, o mesmo que costumava fazer Got a new girl with me Got a new girl with me Tinha uma garota nova comigo I could have another one if I wanted to but no I could have another one if I wanted to but no Eu poderia ter a que eu quiser, mas não Might call another one this afternoon, I won’t Might call another one this afternoon, I won’t Poderia chamar outra -- I did it, look who I brought with me I did it, look who I brought with me Andando pela minha cidade, o mesmo que costumava fazer Ridin' round your city, vibin' out in your city Ridin' round your city, vibin' out in your city Tinha uma garota nova comigo Sold out in your city, but I think you earned this Sold out in your city, but I think you earned this Eu poderia ter a que eu quiser, mas não I feel like you're worth it I feel like you're worth it Poderia chamar outra essa tarde, não irei Your blue eyes and those red lips Your blue eyes and those red lips Eu fiz, olha quem eu trouxe comigo That got you on my guest list That got you on my guest list Andando pela minha cidade, o mesmo que costumava fazer Don't talk much, I don't say shit Don't talk much, I don't say shit Esgotado na sua cidade, mas eu acho que você mereceu isso And you lay down and we make it up (make it up, make it up, make it up, make) And you lay down and we make it up (make it up, make it up, make it up, make) Eu sinto que você vale a pena Fuck what your mother say, let's run away Fuck what your mother say, let's run away Seus olhos azuis e estes lábios vermelhos Replay on that goldchain Replay on that goldchain Graças a Deus você está na minha lista de convidados Drivin' round in my escalade Drivin' round in my escalade Não fale muito, eu não disse merda Doin' 88 on pch, let's go (go, go) Doin' 88 on pch, let's go (go, go) E você se deita e nós fazemos as pazes We're made to love, we're made to love We're made to love, we're made to love Foda-se o que sua mãe disse, vamos fugir We're made to love, we're made to love We're made to love, we're made to love Nos jogamos nessa corrente dourada But you're dangerous, you're dangerous, you're dangerous But you're dangerous, you're dangerous, you're dangerous Dirigindo por aí na minha escalade For both of us, you're dangerous For both of us, you're dangerous Fazendo 200 por hora, vamos lá Hmm, hmm Hmm, hmm Nós somos feitos para amar, somos feitos para amar Answer the phone ngga Answer the phone ngga Nós somos feitos para amar, somos feitos para amar Nigga, answer the phone Nigga, answer the phone (Mas) você é perigosa Texting and calling while I'm with my bitch Texting and calling while I'm with my bitch Você é perigosa, você é perigosa You be puttin' me thru some shit You be puttin' me thru some shit Para nós dois But that pussy good as shit But that pussy good as shit Você é perigosa Now she goin' thru my shit Now she goin' thru my shit Enviando mensagem e ligando, enquanto estou com minha puta Ask me: Who is this? Who's that? Ask me: Who is this? Who's that? Você está me colocando em alguma merda Smell my dick and asked last night where you was at Smell my dick and asked last night where you was at Mas essa puta é boa pra caralho So if I lie now she'll probably find the truth later So if I lie now she'll probably find the truth later Agora ela está indo para minhas coisas But if I tell the truth she'll probably wanna leave the player But if I tell the truth she'll probably wanna leave the player Me perguntando, "Quem é essa? Quem é aquela?" And if she leave the player, who I'm gon' fuck with? And if she leave the player, who I'm gon' fuck with? Cheirando meu pau e perguntando onde eu estava noite passada Can't fuck with you cause you too comfortable being my side bitch Can't fuck with you cause you too comfortable being my side bitch Então se eu mentir agora provavelmente ela vai descobrir a verdade depois But fuck that, I told her But fuck that, I told her Mas se eu contar a verdade ela provavelmente vai querer ir embora Damn, that wasn't smart, damn, I fucked up Damn, that wasn't smart, damn, I fucked up E se ela for embora, com quem eu vou foder Now that arguing 'bout to start Now that arguing 'bout to start Não posso foder com você por que você é muito confortavel She like: Who is this, did she suck yo dick? She like: Who is this, did she suck yo dick? Sendo minha amante Always that same way, yg, do you love this bitch? Always that same way, yg, do you love this bitch? Mas foda-se, eu contei pra ela This the same chick from last time, I saw you creepin' with This the same chick from last time, I saw you creepin' with Droga, isso não foi inteligente, droga, eu fudi tudo You took her out to eat and shit, ooh, I hate this bitch You took her out to eat and shit, ooh, I hate this bitch Agora esta pra começar as argumentações Goddamn, I gotta put an end to this triangle relationship Goddamn, I gotta put an end to this triangle relationship Ela está tipo, "Quem é essa? Ela chupou seu pau? I gotta stay away from you 'cause your pussy too dangerous I gotta stay away from you 'cause your pussy too dangerous Oh, essa é a mesma-espera, YG você ama essa vadia? We're made to love, we're made to love We're made to love, we're made to love Essa mesma vadia da ultima vez, eu vi você rastejando We're made to love, we're made to love We're made to love, we're made to love Você a levou pra comer e tal, ooh eu odeio essa vadia." (Hey, but you, babe, you're dangerous!) (Hey, but you, babe, you're dangerous!) Droga, eu tenho que por um fim nesse triangulo amoroso But you're dangerous, you're dangerous, (you're danger) you're dangerous But you're dangerous, you're dangerous, (you're danger) you're dangerous Eu tenho que ficar longe de você por que sua buceta é muito perigosa. For both of us, you're dangerous For both of us, you're dangerous