[Ghostface Killah] [Ghostface Killah] [Ghostface Killah] Cream, five, five, five stars Cream, five, five, five stars Cinco, cinco, cinco estrelas Cream up in the Cream up in the Ser o melhor no Rock, rock, rockstars Rock, rock, rockstars Rock, rock, rockstars [Jesse Rutherford] [Jesse Rutherford] [Jesse Rutherford] If I had it my way, I would sing all day If I had it my way, I would sing all day Se eu pudesse escolher, eu cantaria o dia todo And never say a word to you And never say a word to you E nunca diria uma palavra para você If I had it my way, I would laugh all night If I had it my way, I would laugh all night Se eu pudesse escolher, eu riria a noite toda And never feel a shade of blue And never feel a shade of blue E nunca sentiria tristeza If I had it my way, I would be fine If I had it my way, I would be fine Se eu pudesse escolher, eu estaria bem Wouldn't be thinking all the time Wouldn't be thinking all the time Não ficaria pensando o tempo todo I could just do, mhm, whatever I want to, mhm I could just do, mhm, whatever I want to, mhm Eu poderia fazer, o que eu quisesse, mhm I would be free to do whatever I want to I would be free to do whatever I want to Eu seria livre para fazer o que eu quiser [Jesse Rutherford & Ghostface Killah] [Jesse Rutherford & Ghostface Killah] [Jesse Rutherford e Ghostface Killah] Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah Sim, sim, sim, sim Yeah, yeah Yeah, yeah Sim, sim Yeah, yo Yeah, yo Sim, eu [Ghostface Killah] [Ghostface Killah] [Ghostface Killah] If I had it my way, the high way If I had it my way, the high way Se eu pudesse escolher, o melhor caminho Supreme Clientele, 365 days in the telly Supreme Clientele, 365 days in the telly Supreme Clientele, 365 dias na televisão Five stars, rockstars, laughing with dirt Five stars, rockstars, laughing with dirt Cinco estrelas, rockstars, rindo com o Dirt Me and those sirens so I'm putting in work Me and those sirens so I'm putting in work Eu e aquelas sireias, então estou mandando ver Mornings in the mosh, afternoons at the juice bar Mornings in the mosh, afternoons at the juice bar Manhãs dançando, tardes no bar de sucos Bentley coupé, Maybach, haters, I rebute y'all Bentley coupé, Maybach, haters, I rebute y'all Um Bentley, um Maybach, inimigos, eu refuto vocês Little who [?], cigar may be a pre-roll Little who [?], cigar may be a pre-roll Pequeno quem [?], o cigarro pode ser uma propaganda Fake room service knocking at the door Fake room service knocking at the door Serviço de quarto falso batendo na porta They wanted Migos They wanted Migos Eles queriam os Migos If it my way, I would play the reverend on green If it my way, I would play the reverend on green Se fosse do meu jeito, eu tocaria o reverenciado Al Green With Superfly playing on a 90 inch screen With Superfly playing on a 90 inch screen Com Superfly tocando em uma tela de 90 polegadas Every chain would have rocks the size of gumballs Every chain would have rocks the size of gumballs Cada corrente teria pedras do tamanho de gomas de mascar And my house would have [?] hung on the walls And my house would have [?] hung on the walls E minha casa teria [?] pendurado nas paredes My way like Sinatra, little butter on the mozza My way like Sinatra, little butter on the mozza Meu caminho como Sinatra, pouca manteiga na mesa Nothing but cream in the crib, I mean lots of Nothing but cream in the crib, I mean lots of Nada além de muito dinheiro, quero dizer muito mesmo Rubber bands stack, private securities Rubber bands stack, private securities Pilha de elásticos, títulos privados Smelting down gold, 24K for the purity Smelting down gold, 24K for the purity Extração de ouro, 24 quilates de pureza [Jesse Rutherford] [Jesse Rutherford] [Jesse Rutherford] If I had it my way If I had it my way Se eu pudesse escolher Every day would feel like Friday Every day would feel like Friday Todos os dias seriam como sexta-feira No cell phones would vibrate No cell phones would vibrate Nenhum celular vibraria Clutch on this SM58 Clutch on this SM58 Preso neste microfone SM58 Everything moving at my pace Everything moving at my pace Tudo se movendo no meu ritmo Focus on the path I pave for myself Focus on the path I pave for myself Concentrado no caminho que eu preparo para mim I ain't worry 'bout no-one else I ain't worry 'bout no-one else Eu não me preocupo com mais ninguém Nothing but a vision in my lane Nothing but a vision in my lane Nada além de uma visão na minha pista All BFFs in MySpace All BFFs in MySpace Todas as melhores amigas no MySpace All VVS, my tough eight All VVS, my tough eight Todos os diamantes, meus jogos de azar Free (bitch) to do what I want to Free (bitch) to do what I want to Vadias de graça para fazer o que eu quero [Jesse Rutherford & Ghostface Killah] [Jesse Rutherford & Ghostface Killah] [Jesse Rutherford e Ghostface Killah] Hey, hey (rock, rockstars) Hey, hey (rock, rockstars) Ei, ei (rock, rockstars) Hey Hey Ei [Jesse Rutherford] [Jesse Rutherford] [Jesse Rutherford] If I had it my way, I would sing all day If I had it my way, I would sing all day Se eu pudesse escolher, eu cantaria o dia todo And never say a word to you And never say a word to you E nunca diria uma palavra para você If I had it my way, I would laugh all night If I had it my way, I would laugh all night Se eu pudesse escolher, eu riria a noite toda And never feel a shade of blue And never feel a shade of blue E nunca sentiria If I had it my way, I would be fine If I had it my way, I would be fine Se eu pudesse escolher, eu estaria bem Wouldn't be thinking all the time Wouldn't be thinking all the time Não ficaria pensando o tempo todo I could just do, mhm, whatever I want to, mhm I could just do, mhm, whatever I want to, mhm Eu poderia fazer, o que eu quisesse, mhm I would be free to do whatever I want to I would be free to do whatever I want to Eu seria livre para fazer o que eu quiser Free like birds Free like birds Livre como pássaros I wanna be free like birds I wanna be free like birds Eu quero ser livre como pássaros Free like birds Free like birds Livre como pássaros Tryna be free like birds Tryna be free like birds Tentando ser livre como pássaros