How insensitive How insensitive Quão insensível I must have seen I must have seen Eu devo ter parecido When she told me that she loved me When she told me that she loved me Quando ela me falou que me amava How unmoved and cold How unmoved and cold Quão desinteressado e frio I must have seen I must have seen Eu devo ter parecido When she told me so sincerely When she told me so sincerely Quando ela me falou tão sinceramente Why, she must have asked, Why, she must have asked, Por que, ela deve ter perguntado Did I just turn and stare in icy silence? Did I just turn and stare in icy silence? Eu apenas virei e encarei num silêncio frivolo What was I to do? What was I to do? O que era para eu dizer? What can you do What can you do O que você pode dizer When a love affair is over? When a love affair is over? Quando um caso amoroso acaba? So now she's gone away So now she's gone away Então agora ela está longe And I'm alone And I'm alone E eu estou sozinho With the memory of her last look With the memory of her last look Com uma memória do último olhar dela Vague, and drawn and sad Vague, and drawn and sad Vaga e pálida e triste I see it still I see it still Eu vejo isso parado All the heartache in that last look All the heartache in that last look Todo o coração quebrado no último olhar dela Why, she must have asked, Why, she must have asked, Por que, ela deve ter perguntado Did I just turn and stare in icy silence? Did I just turn and stare in icy silence? Eu poderia apenas virar e olhar em silêncio frivolo What was I to say? What was I to say? O que eu deveria fazer? What can you say What can you say O que alguém pode fazer When a love affair is over? When a love affair is over? Quando um caso amoroso acaba?