Books and covers and part time lovers Books and covers and part time lovers Livros e capas e amantes meio período Spinning in rooms in cities of rust Spinning in rooms in cities of rust Girando em salas nas cidades enferrujadas I'm stranded struck out on this line I'm stranded struck out on this line Estou preso nesta linha There's smoke and fire and steel and wire There's smoke and fire and steel and wire Há fumaça e fogo e aço e arame And glass and spire and dust And glass and spire and dust E vidro e pontas e poeira One to the floor at dawn with lips tied and drawn One to the floor at dawn with lips tied and drawn Um no chão de madrugada com os lábios unidos e repuxados Sleepless nights spent, with angels heaven sent Sleepless nights spent, with angels heaven sent Passei noites sem dormir, com anjos enviados do céu (chorus) (chorus) (Refrão) Stay with me, lay with me, lay down by my side Stay with me, lay with me, lay down by my side Fique comigo, deite comigo, deite-se ao meu lado Stay with me, lay with me, take me deep inside Stay with me, lay with me, take me deep inside Fique comigo, deite comigo, me leve Lay with me, stay with me, lay with me stay... Lay with me, stay with me, lay with me stay... Deite-se comigo, fique comigo, deite comigo,fique ... With me... With me... Comigo ... Stay...With me Stay...With me Fique ... Comigo All of us lying there in the dreams All of us lying there in the dreams Todos nós deitados nos sonhos Speak of days and another place Speak of days and another place Falamos de dias e outros lugares I wander as the gypsy under a {bad penning room} I wander as the gypsy under a {bad penning room} Vagueio como um cigano embaixo de um quarto barato Speak of time, and another face Speak of time, and another face Falo do tempo, e de outra face They would in languid cry a fleeting furtive sigh They would in languid cry a fleeting furtive sigh Eles poderiam em languido choro olhar furtivamente From the cradle to the grave live to desire and crave From the cradle to the grave live to desire and crave Desde o berço até o túmulo viver para o desejo e a necessidade (chorus) (chorus) (Refrão) I'll laugh for you, and I'll dance for you I'll laugh for you, and I'll dance for you Eu vou rir por você, e eu vou dançar por você But don't ask me to shed any tears when I have to go But don't ask me to shed any tears when I have to go Mas não me peça para derramar lágrimas quando eu tenho de partir You are a joy and a pleasure to love and to hold You are a joy and a pleasure to love and to hold Você é uma alegria e um prazer para amar e para abraçar Your promises, are as pure as the driven snow Your promises, are as pure as the driven snow Suas promessas, são tão puras como a neve que acaba de cair Passing shapes in the night the touch distraut and light Passing shapes in the night the touch distraut and light Formas passando na noite o toque e a luz As you brightly shine, your love tonight is mine As you brightly shine, your love tonight is mine Como você brilha, o seu amor é meu esta noite (chorus) (chorus) (Refrão)