I guess that Hell has been freezing I guess that Hell has been freezing Eu acho que o Inferno está congelando And yes there is a fat chance down there And yes there is a fat chance down there E sim, há uma chance gorda lá embaixo You give me one good reason You give me one good reason Você me dá uma boa razão Now let me make one thing, perfectly clear Now let me make one thing, perfectly clear Agora deixe-me fazer uma coisa, perfeitamente clara You brought us up to the altar (whoa-oh-oh-oh-oh) You brought us up to the altar (whoa-oh-oh-oh-oh) Você nos trouxe até o altar (whoa-oh-oh-oh-oh) Had no business being up there Had no business being up there Não tinha nenhum negócio estar lá em cima I wanted to fuss fail or falter (whoa-oh-oh) I wanted to fuss fail or falter (whoa-oh-oh) Eu queria agitar falhar ou vacilar (whoa-oh-oh) I stood like Gibraltar for seven long years I stood like Gibraltar for seven long years Fiquei como Gibraltar por sete longos anos One bought a handful of houses One bought a handful of houses Um comprou um punhado de casas One was an underground hit One was an underground hit Um foi um sucesso underground One sure was hers, chorus bridge to the verse One sure was hers, chorus bridge to the verse Uma certeza era dela, ponte de coro para o verso The one with the woes that were all over it The one with the woes that were all over it Aquele com as desgraças que estavam por toda parte I made us a place to be later I made us a place to be later Eu fiz de nós um lugar para ser mais tarde And later came soon after that And later came soon after that E mais tarde veio logo depois disso I made out like things could not be greater I made out like things could not be greater Eu fiz como as coisas não poderiam ser maiores As a matter of fact they fell flat of the back As a matter of fact they fell flat of the back Na verdade, eles caíram de costas One bought a handful of houses (whoa-oh-oh-oh-oh) One bought a handful of houses (whoa-oh-oh-oh-oh) Um comprou um punhado de casas (whoa-oh-oh-oh-oh) One was an underground hit One was an underground hit Um foi um sucesso underground One sure was hers, chorus bridge to the verse (whoa-oh-oh) One sure was hers, chorus bridge to the verse (whoa-oh-oh) Uma certeza era dela, ponte de coro para o verso (whoa-oh-oh) The one with the woes that were all over it The one with the woes that were all over it Aquele com as desgraças que estavam por toda parte The one with the woes all over it The one with the woes all over it Aquele com as desgraças por toda parte The one with the woes all over it The one with the woes all over it Aquele com as desgraças por toda parte The one with the woes all over it The one with the woes all over it Aquele com as desgraças por toda parte I guess that Hell has been freezing I guess that Hell has been freezing Eu acho que o Inferno está congelando And yes there is a fat chance down there And yes there is a fat chance down there E sim, há uma chance gorda lá embaixo You give me one good reason You give me one good reason Você me dá uma boa razão Now let me make one thing, perfectly clear Now let me make one thing, perfectly clear Agora deixe-me fazer uma coisa, perfeitamente clara You brought us up to the altar (whoa-oh-oh-oh-oh) You brought us up to the altar (whoa-oh-oh-oh-oh) Você nos trouxe até o altar (whoa-oh-oh-oh-oh) Had no business being up there Had no business being up there Não tinha nenhum negócio estar lá em cima I wanted to fuss fail or falter (whoa-oh-oh) I wanted to fuss fail or falter (whoa-oh-oh) Eu queria agitar falhar ou vacilar (whoa-oh-oh) I stood like Gibraltar for seven long years I stood like Gibraltar for seven long years Fiquei como Gibraltar por sete longos anos One bought a handful of houses One bought a handful of houses Um comprou um punhado de casas One was an underground hit One was an underground hit Um foi um sucesso underground One sure was hers, chorus bridge to the verse One sure was hers, chorus bridge to the verse Uma certeza era dela, ponte de coro para o verso The one with the woes that were all over it The one with the woes that were all over it Aquele com as desgraças que estavam por toda parte I made us a place to be later I made us a place to be later Eu fiz de nós um lugar para ser mais tarde And later came soon after that And later came soon after that E mais tarde veio logo depois disso I made out like things could not be greater I made out like things could not be greater Eu fiz como as coisas não poderiam ser maiores As a matter of fact they fell flat of the back As a matter of fact they fell flat of the back Na verdade, eles caíram de costas One bought a handful of houses (whoa-oh-oh-oh-oh) One bought a handful of houses (whoa-oh-oh-oh-oh) Um comprou um punhado de casas (whoa-oh-oh-oh-oh) One was an underground hit One was an underground hit Um foi um sucesso underground One sure was hers, chorus bridge to the verse (whoa-oh-oh) One sure was hers, chorus bridge to the verse (whoa-oh-oh) Uma certeza era dela, ponte de coro para o verso (whoa-oh-oh) The one with the woes that were all over it The one with the woes that were all over it Aquele com as desgraças que estavam por toda parte The one with the woes all over it The one with the woes all over it Aquele com as desgraças por toda parte The one with the woes all over it The one with the woes all over it Aquele com as desgraças por toda parte The one with the woes all over it The one with the woes all over it Aquele com as desgraças por toda parte