×
Original Corrigir

Someday I Suppose

Algum Dia, Eu Acho

There was a place There was a place Havia um lugar And the name of the place escapes me And the name of the place escapes me E o nome do lugar me escapa When I can't remember When I can't remember Quando eu não consigo me lembrar It irritates me It irritates me Isso me irrita Could be I can't remember Could be I can't remember Pode ser que não consiga lembrar Could be I choose to not Could be I choose to not Pode ser que eu escolha não lembrar Let's move the song along Let's move the song along Vamos avançar a musica And try to find the plot And try to find the plot E tentar recuperar a historia There was a girl and I don't know her name either There was a girl and I don't know her name either Havia uma garota e não sei o nome dela também She gave me love and I swore I'd never leave her She gave me love and I swore I'd never leave her Ela me deu amor e eu jurei que nunca a deixaria If I did I'd come back someday and find her If I did I'd come back someday and find her Se eu fizesse, eu voltaria um dia para encontrá-la Maybe I will I should write down a reminder Maybe I will I should write down a reminder Talvez volte. Eu devia escrever um lembrete One day! One day who knows One day! One day who knows Um dia! Um dia quem sabe Someday, I suppose Someday, I suppose Algum dia, eu acho There was a verse that I was gonna write I haven't yet There was a verse that I was gonna write I haven't yet Havia um verso que eu ia escrever, ainda não fiz But there's still a chance I might An open book But there's still a chance I might An open book Mas eu ainda posso escrever. Um livro aberto That I still want to close I'll find the time That I still want to close I'll find the time Que eu ainda quero fechar. Vou encontrar tempo Someday I suppose A place and time Someday I suppose A place and time Algum dia eu suponho. Num lugar e tempo, I wanna be and spend a storyline I wanna be and spend a storyline Eu quero estar e viver uma historia That's happy in the end Plans are made That's happy in the end Plans are made Que tem um final feliz. Planos são feitos with promises so certainly uncertain with promises so certainly uncertain com promessas tão certamente incertas I can't wait to set things straight I can't wait to set things straight Eu não posso esperar pra endireitar as coisas before they close the curtain before they close the curtain quando as cortinas fecharem One day! One day who knows One day! One day who knows Um dia! Um dia quem sabe Someday, I suppose Someday, I suppose Algum dia, eu acho The more I sort it out The more I sort it out Quanto mais eu ordeno as coisas The more things gets distorted The more things gets distorted Mais elas ficam distorcidas I sort of think I'm better off just leaving it unsorted I sort of think I'm better off just leaving it unsorted Penso que estou melhor as deixando desordenadas The more I try to change it's course The more I try to change it's course Quanto mais tento mudar o rumo delas the more off course it goes the more off course it goes Mais fora de rumo elas vão Of course I'll reach my destination someday I suppose Of course I'll reach my destination someday I suppose Claro que encontrarei meu lugar, algum dia suponho Sort it out Sort it out Ordeno Get distorted Get distorted Se distorcem One day who knows One day who knows Um dia quem sabe Hide behind Hide behind Me escondo Someday, I suppose Someday, I suppose Algum dia, eu acho

Composição: Dicky Barrett / Joe Gittleman / Nate Albert





Mais tocadas

Ouvir The Mighty Mighty BossTones Ouvir