I call your name but you're not there. I call your name but you're not there. Eu chamo seu nome, mas você não está lá. Was I to blame for being unfair? Was I to blame for being unfair? Era eu o culpado por ser desleal? Don't you know I can't sleep at night Don't you know I can't sleep at night Você não sabe que não posso dormir à noite, Since you've been gone. Since you've been gone. desde que você se foi? I never weep at night; I can't go on. I never weep at night; I can't go on. Eu nunca choro à noite; eu não posso continuar assim Don't you know I can't take it; Don't you know I can't take it; Você não sabe que não posso carrregar isso? I don't know who can. I don't know who can. Nem sei quem pode! I'm not gonna make it; I'm not gonna make it; Eu não vou conseguir. I'm not that kind of man I'm not that kind of man Não sou esse tipo de homem. Don't you know I can't sleep at night. Don't you know I can't sleep at night. Você não sabe que não posso dormir à noite? But just the same, But just the same, Mas pelo mesmo, I never weep at night; I call your name. I never weep at night; I call your name. eu nunca choro à noite; eu chamo seu nome. (John...John...) (John...John...) ( John...John... ) Don't you know I can't take it; Don't you know I can't take it; Não sabe que não posso carregar isso? I don't know who can. I don't know who can. Nem sei quem pode1 I'm not gonna make it; I'm not gonna make it; Eu não vou conseguir! I'm not that kind of man. I'm not that kind of man. Não sou esse tipo de homem. Don't you know I can't sleep at night. Don't you know I can't sleep at night. Você não sabe que não posso dormir à noite? But just the same, But just the same, Mas pelo mesmo, I never weep at night; I call your name. I never weep at night; I call your name. eu nunca choro à noite; eu chamo seu nome I never weep at night; I call your name. I never weep at night; I call your name. eu nunca choro à noite; eu chamo seu nome