I thought I had my girl but she ran away I thought I had my girl but she ran away Eu pensei que eu tinha a minha garota mas ela fugiu My car got stolen and I'm gonna be late My car got stolen and I'm gonna be late Meu carro está quebrado e vou me atrasar For work this week, make that the fourth day straight For work this week, make that the fourth day straight Para o trabalho essa semana, fazendo esse o quarto consecutivo. But I'm fine with it But I'm fine with it Mas eu estou bem com isso. I thought I had it all but I gave it away I thought I had it all but I gave it away Eu pensei que tinha isso tudo mas eu descartei I quit that old job now I'm doing okay I quit that old job now I'm doing okay Eu deixei o aquele velho emprego e agora eu estou fazendo certo Those material things they can't get in my way Those material things they can't get in my way Aquelas coisas materiais, elas não se encaixam no meu jeito Cause I'm over it Cause I'm over it Por que eu estou acima delas But wherever she may be But wherever she may be Mas onde quer que ela possa estar... She could be money, cars, fear of the dark She could be money, cars, fear of the dark Ela pode ser dinheiro, carros, medo do escuro. Your best friends are just strangers in bars Your best friends are just strangers in bars Seus melhores amigos são estranhos em bares. Whoever she is, whoever she may be Whoever she is, whoever she may be Quem ela é, quem quer que ela possa ser. One thing's for sure, you don't have to worry One thing's for sure, you don't have to worry Uma coisa é certa: Você não precisa se preocupar Yeah this is the part where you find out who you are Yeah this is the part where you find out who you are Yeah, essa é a parte que você descobre quem você é And these are the friends, those who've been there from the start And these are the friends, those who've been there from the start E esses são os amigos, aqueles que estiveram aqui desde o começo. So to hell with the bad news So to hell with the bad news Então diga com as novas más notícias, Dirt on your new shoes Dirt on your new shoes sujeira nos seus sapatos novos It rained all of May til the month of June It rained all of May til the month of June Choveu todo maio até o mês de junho. But wherever she may be But wherever she may be Mas onde quer que ela possa estar... She could be money, cars, fear of the dark She could be money, cars, fear of the dark Ela pode ser dinheiro, carros, medo do escuro. Your best friends are just strangers in bars Your best friends are just strangers in bars Seus melhores amigos são estranhos em bares. Whoever she is, whoever she may be Whoever she is, whoever she may be Quem ela é, quem quer que ela possa ser. One thing's for sure, you don't have to worry One thing's for sure, you don't have to worry Uma coisa é certa: Você não precisa se preocupar. Every day in every way she will look the same Every day in every way she will look the same Todo o dia, em todo jeito, ele parecerá a mesma. Every chance you used to have just seems to float away Every chance you used to have just seems to float away Toda chance que você usar para ter apenas parecem flutuar para longe (2x) Every day in every way she will look the same Every day in every way she will look the same Todo o dia, em todo jeito, ele parecerá a mesma. Every chance you used to have just seems to float away Every chance you used to have just seems to float away Mas onde quer que ela possa estar To hell with your new shit To hell with your new shit Para o inferno com a sua nova porcaria And whether or not you think you fit in And whether or not you think you fit in E se você pensa ou não que se encaixa. She could be money, cars, fear of the dark She could be money, cars, fear of the dark Ela pode ser dinheiro, carros, medo do escuro. Your best friends are just strangers in bars Your best friends are just strangers in bars Seus melhores amigos são estranhos em bares. Whoever she is, whoever she may be Whoever she is, whoever she may be Quem ela é, quem quer que ela possa ser. One thing's for sure One thing's for sure Uma coisa é certa She could be rainy days, minimum wage, She could be rainy days, minimum wage, Ela pode ser dias chuvosos, salários mínimos A book that ends with no last page A book that ends with no last page Um livro que termina sem a última página Whoever she is, whoever she may be Whoever she is, whoever she may be Quem ela é, quem quer que ela possa ser. One thing's for sure, you don't have to worry One thing's for sure, you don't have to worry Uma coisa é certa: Você não precisa se preocupar.