I've been changing I've been changing Eu estive mudando You're still waiting on me You're still waiting on me Você está ainda esperando por mim Just wait for me Just wait for me Apenas espere por mim And I am on my own And I am on my own E eu estou na minha But it's nice to see you came alone But it's nice to see you came alone Mas é legal de ver que você veio sozinha And this might sound wrong And this might sound wrong E isso talvez possa soar errado But I can only tell you through a song But I can only tell you through a song Mas eu posso apenas te dizer pela música And I will take my time And I will take my time E eu irei dar um tempo à mim 'Cause it's the only thing that's on my side 'Cause it's the only thing that's on my side Porque é a única coisa que está no meu lado And this can't be real And this can't be real E isto não pode ser real Tell me do you ever feel Tell me do you ever feel Me diga o que você já sentiu Do you ever feel [4x] Do you ever feel [4x] O que você já sentiu [4x] Oh I've been changing Oh I've been changing oh, Eu estive mudando You're still waiting on me You're still waiting on me Você está ainda esperando por mim I'll never let go, never let go I'll never let go, never let go Eu nunca deixarei ir, nunca deixarei ir She said I'll never grow up She said I'll never grow up Ela disse que eu nunca irei crescer Oh yeah I've been changing Oh yeah I've been changing Oh yeah, eu estive mudando You're still waiting on me You're still waiting on me Você está ainda esperando por mim I'll never let go, never let go I'll never let go, never let go Eu nunca deixarei você ir, nunca deixarei ir She said I'll never grow up She said I'll never grow up Ela disse que eu nunca irei crescer Two years now since I met you Two years now since I met you Dois anos agora desde que eu te conheci And I just can't forget about you And I just can't forget about you E eu apenas não consigo esquecer de você You don't know what you do to me You don't know what you do to me Você não sabe o que você faz comigo Oh you don't know what you're doing to me Oh you don't know what you're doing to me Oh você não sabe o que você está fazendo comigo And baby I'm not lost And baby I'm not lost E querida eu não estou perdido I'm just a little confused on what to do I'm just a little confused on what to do Eu estou um pouco confuso com o que fazer And it's all on me And it's all on me E isto é tudo em mim Oh it's not you, why can't you see? Oh it's not you, why can't you see? Oh, não é você, porque você não consegue ver? Do you ever feel [4x] Do you ever feel [4x] O que você já sentiu [4x] Oh I've been changing Oh I've been changing oh, Eu estive mudando You're still waiting on me You're still waiting on me Você está ainda esperando por mim I'll never let go, never let go I'll never let go, never let go Eu nunca deixarei ir, nunca deixarei ir She said I'll never grow up She said I'll never grow up Ela disse que eu nunca irei crescer Oh yeah I've been changing Oh yeah I've been changing Oh yeah, eu estive mudando You're still waiting on me You're still waiting on me Você está ainda esperando por mim I'll never let go, never let go I'll never let go, never let go Eu nunca deixarei ir, nunca deixarei ir She said I'll never grow up She said I'll never grow up Ela disse que eu nunca irei crescer Oh who are you now? Oh who are you now? Oh quem é você agora? (Oh who are you now?) (Oh who are you now?) (Oh quem é você agora?) [2x] [2x] [2x] This shit is so played out This shit is so played out Essa merda é tão jogada fora It's so played out It's so played out É tão jogada fora So played out So played out Tão jogada fora Yeah I've been changing Yeah I've been changing Yeah eu estive mudando You're still waiting on me You're still waiting on me Você está ainda esperando por mim Oh please wait for me Oh please wait for me Oh por favor espere por mim I've been changing I've been changing Eu estive mudando You're still waiting on me You're still waiting on me Você está ainda esperando por mim I'll never let go, never let go I'll never let go, never let go Eu nunca deixarei ir, nunca deixarei irE She said I'll never grow up She said I'll never grow up Ela disse que eu nunca irei crescer