Got caught running up a tab Got caught running up a tab Fui pego correndo um percurso Couldn't drive home, so I had to share a cab Couldn't drive home, so I had to share a cab Não pude dirigir para casa, então tive que pegar um táxi Introduced herself by her last name Introduced herself by her last name Introduziu a si mesma pelo seu último nome The kind of girl you steal from the football team The kind of girl you steal from the football team O tipo de garota que você rouba do time de futebol Brought up, a sliver spoon mess Brought up, a sliver spoon mess Trouxe a tona, uma colher de metal de bagunça Always trying to tear off her catholic dress Always trying to tear off her catholic dress Sempre tentando tirar seu vestido católico Told me she's over this place Told me she's over this place Me disse que estava cansada deste lugar Needs to feel the Midwest wind in her face Needs to feel the Midwest wind in her face Precisava sentir o vento do Meio-Oeste em seu rosto But the alcohol made its way down But the alcohol made its way down Mas o álcool a fez cair She was the last thing that I saw last night before I hit the ground She was the last thing that I saw last night before I hit the ground Ela era a última coisa que eu vi noite passada antes de eu atingir o chão Oh, God I did the wrong thing to the right girl Oh, God I did the wrong thing to the right girl Oh, Deus eu fiz a coisa errada para a garota certa My mind was only in it for a minute My mind was only in it for a minute Minha mente estava ali apenas por um minuto I had a bad fling with a good girl I had a bad fling with a good girl Eu tive um mau momento com uma boa garota I was stupid and dumb, not giving a !@#$ (Hey!) I was stupid and dumb, not giving a !@#$ (Hey!) Eu fui estúpido e burro, não dando -- (Hey!) The blank stare out the window The blank stare out the window O espaço apareceu na janela If I could just sober up, if I could just admit If I could just sober up, if I could just admit Se eu pudesse apenas ficar sóbrio, se eu pudesse apenas admitir I did the wrong thing to the right girl I did the wrong thing to the right girl Eu fiz a coisa errada para a garota certa It was your world baby and I just lived in it It was your world baby and I just lived in it Era seu mundo baby e eu só vivi nele It was your world baby and I just lived in it It was your world baby and I just lived in it Era seu mundo baby e eu só vivi nele I've never been the best with my mouth I've never been the best with my mouth Eu nunca fui o melhor com minha boca Try to say smart, but the dumb comes out Try to say smart, but the dumb comes out Tentei dizer esperto, mas o burro veio à tona Maybe, I'm shy, I drive an old car, Maybe, I'm shy, I drive an old car, Talvez eu seja tímido, dirijo um carro velho, Maybe, I'm amazed that it got this far Maybe, I'm amazed that it got this far Talvez, eu esteja maravilhado que cheguei a esta altura And I got my standbys waiting on the line And I got my standbys waiting on the line E eu fiquei em pé esperando na linha (Got them on the line) (Got them on the line) (Os manti na linha) But the hardest part is knowing that it won't be her this time But the hardest part is knowing that it won't be her this time Mas a pior parte é saber que não será ela dessa vez Oh, God I did the wrong thing to the right girl Oh, God I did the wrong thing to the right girl Oh, Deus eu fiz a coisa errada para a garota certa My mind was only in it for a minute My mind was only in it for a minute Minha mente estava ali apenas por um minuto I had a bad fling with the good girl I had a bad fling with the good girl Eu tive um mau momento com uma boa garota I was stupid and dumb, not giving a !@#$ (Hey!) I was stupid and dumb, not giving a !@#$ (Hey!) Eu fui estúpido e burro, não dando -- (Hey!) The blank stare out the window The blank stare out the window O espaço apareceu na janela If I could just sober up, if I could just admit If I could just sober up, if I could just admit Se eu pudesse apenas ficar sóbrio, se eu pudesse apenas admitir I did the wrong thing to the right girl I did the wrong thing to the right girl Eu fiz a coisa errada para a garota certa It was your world baby and I just lived in it It was your world baby and I just lived in it Era seu mundo baby e eu só vivi nele It was your world baby and I just lived in it. It was your world baby and I just lived in it. Era seu mundo baby e eu só vivi nele Please, please, Baby come back Please, please, Baby come back Por favor, por favor, baby volte Please, please, Baby come back Please, please, Baby come back Por favor, por favor, baby volte Please, please, Baby come back Please, please, Baby come back Por favor, por favor, baby volte Please, please, Baby come back Please, please, Baby come back Por favor, por favor, baby volte She came back, thought she had it all planned out She came back, thought she had it all planned out Ela voltou, pensei que ela tinha tudo planejado Went to marry some guy she had talked about Went to marry some guy she had talked about Foi se casar com algum cara que ela falou sobre A tear in her dress and a tear in her eye A tear in her dress and a tear in her eye Uma lágrima em seu vestido e uma lágrima em seus olhos Just like that her whole life flashed by Just like that her whole life flashed by Daquela maneira sua vida inteira se passou num flash She won't remember what you said last night She won't remember what you said last night Ela não irá se lembrar do que você disse noite passada (What you said last night) (What you said last night) (O que você disse noite passada) That if you ever needed someone to pick up the pieces in your life That if you ever needed someone to pick up the pieces in your life Que se você um dia precisar de alguém para recolher as peças em sua vida Oh, God I did the wrong thing to the right girl Oh, God I did the wrong thing to the right girl Oh, Deus eu fiz a coisa errada para a garota certa My mind was only in it for a minute My mind was only in it for a minute Minha mente estava ali apenas por um minuto I had a bad fling with the good girl I had a bad fling with the good girl Eu tive um mau momento com uma boa garota I was stupid and dumb, not giving a !@#$ (Hey!) I was stupid and dumb, not giving a !@#$ (Hey!) Eu fui estúpido e burro, não dando -- (Hey!) The blank stare out the window The blank stare out the window O espaço apareceu na janela If I could just sober up, if I could just admit If I could just sober up, if I could just admit Se eu pudesse apenas ficar sóbrio, se eu pudesse apenas admitir I did the wrong thing to the right girl I did the wrong thing to the right girl Eu fiz a coisa errada para a garota certa It was your world baby and I just lived in it It was your world baby and I just lived in it Era seu mundo baby e eu só vivi nele It was your world baby and I just lived in it It was your world baby and I just lived in it Era seu mundo baby e eu só vivi nele Ohhh, it was your world, ohh Ohhh, it was your world, ohh Ohh, era seu mundo, ohh (Please, please, Baby come back [x2]) (Please, please, Baby come back [x2]) (Por favor, por favor, baby volte [x2]) It was your world and I just lived in it. It was your world and I just lived in it. Era seu mundo baby e eu só vivi nele (Please, please, Baby come back [x2]) (Please, please, Baby come back [x2]) (Por favor, por favor, baby volte [x2])