I had a dream last night. I had a dream last night. Eu tive um sonho noite passada. Where I woke up too late. Where I woke up too late. Onde eu acordei muito tarde. And everything I loved. And everything I loved. E tudo o que eu amei I began to hate. I began to hate. Eu comecei a odiar. I know I sound repetitive, I know I sound repetitive, Eu sei que eu sôo repetitivo. Cause I'm repeating myself, Cause I'm repeating myself, Porque eu estou repetindo a mim mesmo, And I'm competitive, And I'm competitive, E eu sou competitivo, I want you all by yourself. I want you all by yourself. Eu quero você por você mesma. And that alone is just the problem, And that alone is just the problem, E aquela solidão é justamente o problema, I've got these woes, I've got these woes, Eu tenho essas desgraças, And I just can't solve them. And I just can't solve them. E eu não consigo resolvê-los If I could gather up the nerve, If I could gather up the nerve, Se eu pudesse reunir os nervos I'd put my feelings into words, I'd put my feelings into words, Eu colocaria meus sentimentos em palavras, And if I weren't so young, or stupid, or restless, And if I weren't so young, or stupid, or restless, E se eu não fosse tão jovem, ou estúpido, ou inquieto, I might be able to just soon forget this. I might be able to just soon forget this. Eu talvez estivesse apto a mais em breve esquecer isso. Just forget this. Just forget this. Apenas esquecer isso. Please just forget me, Please just forget me, Por favor apenas me esqueça, When I'm out all alone on the east coast. When I'm out all alone on the east coast. Quando eu estou fora sozinho na costa leste. And please don't forgive me, And please don't forgive me, E por favor não me perdoe, When you're home all alone and you need me most. When you're home all alone and you need me most. Quand você está em casa sozinha e precisa muito de mim. Oh if I only had the heart, Oh if I only had the heart, Oh se eu ao menos tivesse o coração, To find out exactly who you are, To find out exactly who you are, Para descobrir exatamente quem você é, You know I'd try now. You know I'd try now. Você sabe que eu tentaria agora. But it's just fine, But it's just fine, Mas está bem, No you can't save me, No you can't save me, Não você não pode me salvar It's no fault but mine, It's no fault but mine, Não é culpa nenhuma senão minha, Please just blame me. Please just blame me. Por favor apenas me culpe If I could gather up the nerve, If I could gather up the nerve, Se eu pudesse reunir os nervos I'd put my feelings into words, I'd put my feelings into words, Eu colocaria meus sentimentos em palavras, And if I weren't so young, or stupid, or restless, And if I weren't so young, or stupid, or restless, E se eu não fosse tão jovem, ou estúpido, ou inquieto, I might be able to just soon forget this. I might be able to just soon forget this. Eu talvez estivesse apto a em breve esquecer isso. Just forget this. Just forget this. Apenas esquecer isso. If I only had the heart, the nerve, the words, you'd think by now I would have learned. If I only had the heart, the nerve, the words, you'd think by now I would have learned. Se eu ao menos tivesse o coração, o nervo, as palavras, você pensaria agora que eu teria aprendido