The snow came in a great white blanket. The snow came in a great white blanket. A neve chegou em um cobertor branco grande. It covered up some of the memories. It covered up some of the memories. Cobriu-se algumas das memórias. I had come home to recover. I had come home to recover. Eu tinha voltado para casa para se recuperar. The snow can be so cold sometimes The snow can be so cold sometimes A neve pode ser tão frio, por vezes, Guitar can be your only friend. Guitar can be your only friend. Guitar pode ser seu único amigo. It falls from the sky, so hopelessly. It falls from the sky, so hopelessly. Ela cai do céu, tão desesperadamente. And a feel the loneliness in the snowflakes. And a feel the loneliness in the snowflakes. E uma sensação de solidão na neve. It makes things further out of reach. It makes things further out of reach. Isso torna as coisas ainda mais fora de alcance. It only makes things colder, so much colder. It only makes things colder, so much colder. Ela só faz as coisas mais frio mais frio, nem tanto. Things are so much colder now. Things are so much colder now. As coisas são muito mais frio agora. Staring through the flames in the fireplace. Staring through the flames in the fireplace. Olhando através das chamas na lareira. I can see my mother in me. I can see my mother in me. Eu posso ver a minha mãe em mim. And I think of how I never turned out the right way. And I think of how I never turned out the right way. E eu penso em como eu nunca me saiu da maneira certa. It's sad to watch the movie played in reverse. It's sad to watch the movie played in reverse. É triste ver o filme exibido no sentido inverso. It falls from the sky, so hopelessly. It falls from the sky, so hopelessly. Ela cai do céu, tão desesperadamente. And a feel the loneliness in the snowflakes. And a feel the loneliness in the snowflakes. E uma sensação de solidão na neve. It makes things further out of reach. It makes things further out of reach. Isso torna as coisas ainda mais fora de alcance. It only makes things colder, so much colder. It only makes things colder, so much colder. Ela só faz as coisas mais frio mais frio, nem tanto. Sleep little child and rest without fear. Sleep little child and rest without fear. Sono da criança pouco e descansar sem medo. Know that I am always near. Know that I am always near. Saiba que eu estou sempre por perto. Calm your heart, it is beating itself to death. Calm your heart, it is beating itself to death. Acalme seu coração, é bater-se até a morte. And calm my heart, I tried so hard just to see you. And calm my heart, I tried so hard just to see you. E acalmar meu coração, eu tentei tanto só para te ver. So calm my heart, it's beating itself to death. So calm my heart, it's beating itself to death. Então acalmar meu coração, é bater-se até a morte. And I tried so hard just to see you. And I tried so hard just to see you. E eu tentei tanto só para te ver. It falls from the sky, so hopelessly. It falls from the sky, so hopelessly. Ela cai do céu, tão desesperadamente. And a feel the loneliness in the snowflakes. And a feel the loneliness in the snowflakes. E uma sensação de solidão na neve. It makes things further out of reach. It makes things further out of reach. Isso torna as coisas ainda mais fora de alcance. It only makes things colder, so much colder. It only makes things colder, so much colder. Ela só faz as coisas mais frio mais frio, nem tanto. It falls from the sky, with the intentions of killing It falls from the sky, with the intentions of killing Ela cai do céu, com a intenção de matar It kills the ones lost on love. It kills the ones lost on love. Ele mata os perdidos no amor. And now the candles are burning low. And now the candles are burning low. E agora as velas estão queimando baixo. And the snow is leaving just as it came. And the snow is leaving just as it came. E a neve está saindo como ela veio. We're left with a new world. We're left with a new world. Nós somos deixados com um novo mundo. And I'm not sure that I fit into it. And I'm not sure that I fit into it. E eu não tenho certeza de que eu me encaixo nele.