Pack yourself a toothbrush dear Pack yourself a toothbrush dear Embale sua escova de dentes, querida Pack yourself a favorite blouse Pack yourself a favorite blouse Embate sua blusa favorita Take a withdrawal slip Take a withdrawal slip Leve uma nota de retirada Take all of your savings out Take all of your savings out Leve todas suas economias 'Cause if we don't leave this town 'Cause if we don't leave this town Porque se nós não deixarmos esta cidade We might never make it out We might never make it out Nós provavelmente nunca conseguiremos I was not born to drown, baby come on I was not born to drown, baby come on Eu não nasci para me afogar, vamos lá, querida Forget what Father Brennan said Forget what Father Brennan said Esqueça o que o Padre Brennan disse We were not born in sin We were not born in sin Nós não nascemos em pecado Leave a note on your bed Leave a note on your bed Deixe um recado em sua cama Let your mother know you're safe Let your mother know you're safe Deixe sua mãe saber que você está bem And by the time she wakes And by the time she wakes E quando ela acordar We'll have driven through the state We'll have driven through the state Nós teremos dirigido através do estado We'll have driven through the night, baby come on We'll have driven through the night, baby come on Nós teremos dirigido a noite toda, vamos lá, querida If the sun don't shine on me today If the sun don't shine on me today Se o Sol não brilhar sobre mim hoje And if the subways flood and bridges break And if the subways flood and bridges break E se o metrôs alagarem e as pontes quebrarem Will you lay yourself down and dig your grave? Will you lay yourself down and dig your grave? Você se deitará e cavará sua sepultura? Or will you rail against your dying day? Or will you rail against your dying day? Ou você trilhará um caminho contra sua morte? And when we looked outside And when we looked outside E quando nós olhamos para fora Couldn't even see the sky Couldn't even see the sky Não conseguíamos sequer ver o céu How do you pay the rent? How do you pay the rent? Como você paga o aluguel? Is it your parents Is it your parents Com dinheiro dos seus pais Or is hard work, dear? Or is hard work, dear? Ou com trabalho duro, querida? Holding the atmosphere Holding the atmosphere Segurando a atmosfera I don't wanna live like that, yeah I don't wanna live like that, yeah Eu não quero viver assim If the sun don't shine on me today If the sun don't shine on me today Se o Sol não brilhar sobre mim hoje If the subways flood and the bridges break If the subways flood and the bridges break Se os metrôs alagarem e pontes quebrarem Jesus Christ can't save me tonight Jesus Christ can't save me tonight Jesus Cristo não pode me salvar esta noite Put on your dress, yes, wear something nice Put on your dress, yes, wear something nice Coloque seu vestido, sim, vista algo bonito Decide on me, yea, decide on us Decide on me, yea, decide on us Decida sobre mim, sim, decida sobre nós Oh, oh, oh, Illinois, Illinois Oh, oh, oh, Illinois, Illinois Oh, oh, oh, Illinois, Illinois Pack yourself a toothbrush, dear Pack yourself a toothbrush, dear Embale sua escova de dentes, querida Pack yourself a favorite blouse Pack yourself a favorite blouse Embale sua blusa favorita Take a withdrawal slip Take a withdrawal slip Leve uma nota de retirada Take all of your savings out Take all of your savings out Leve todas suas economias 'Cause if we don't leave this town 'Cause if we don't leave this town Porque se nós não deixarmos esta cidade We might never make it out We might never make it out Nós provavelmente nunca conseguiremos