And if the city's skyscrapers rise over this island And if the city's skyscrapers rise over this island E se os arranha-céus da cidade se erguerem sobre a ilha Would you be glad to see Manhattan for once? Would you be glad to see Manhattan for once? Você ficaria contente em ver Manhattan ao menos uma vez? I knew the dream, it died I knew the dream, it died Eu sabia desse sonho, ele morreu JMZ line, Myrtle and Broadway JMZ line, Myrtle and Broadway Linha JMZ, Myrtle e Broadway But I'd be glad to see Manhattan for once But I'd be glad to see Manhattan for once Mas eu ficaria contente de ver Manhattan ao menos uma vez Living life in the city Living life in the city Vivendo a vida na cidade It will never be pretty It will never be pretty Nunca será algo bonito We can plan if we make it We can plan if we make it Nós podemos planejar se nós fizermos isso We won't let 'em We won't let 'em Nós não vamos deixá-lo They won't take it from me They won't take it from me Eles não vão tirar isso de mim And if you leave, don't leave me all alone And if you leave, don't leave me all alone E se você partir, não me deixe só 'Cause I'll be scared, I'll be naked, I'll be cold 'Cause I'll be scared, I'll be naked, I'll be cold Porque ficarei assustado, ficarei exposto, sentirei frio And I miss my dad, Cleopatra sitting on the phone And I miss my dad, Cleopatra sitting on the phone E eu sinto falta do meu pai, Cleopatra sentada ao telefone So take me back of these streets and we'll never be apart So take me back of these streets and we'll never be apart Então me tire dessas ruas e nunca vamos nos separar Together from the start Together from the start Juntos desde o início Never, never, falling back alone Never, never, falling back alone Jamais, jamais caindo para trás sozinho Living life in the city Living life in the city Vivendo a vida na cidade It will never be pretty It will never be pretty Nunca será algo bonito We can plan if we make it We can plan if we make it Nós podemos planejar se nós fizermos isso We won't let 'em We won't let 'em Nós não vamos deixá-lo They won't take it from me They won't take it from me Eles não vão tirar isso de mim And if the sun don't shine on me today And if the sun don't shine on me today E se o Sol não brilhar em mim hoje And if the subways flood and bridges break And if the subways flood and bridges break E se o metrôs alagarem e as pontes quebrarem Will you just lay down and dig your grave? Will you just lay down and dig your grave? Você apenas se deitará e irá cavar seu túmulo? Or will you rail against the dying day? Or will you rail against the dying day? Ou vai trilhar seu caminho contra o dia da morte?