×
Original Corrigir

A.M. RADIO

RÁDIO DA MANHÃ

Standing on the corner, I could listen to the radio Standing on the corner, I could listen to the radio De pé na esquina, eu podia ouvir o rádio When the savior sang from the fire escape on a second floor When the savior sang from the fire escape on a second floor Quando o salvador cantou da escada de incêndio no segundo andar You were always saying we would make it to the catacombs You were always saying we would make it to the catacombs Você sempre dizia que chegaríamos às catacumbas In the end, it came when you wrote my name on a bathroom stall In the end, it came when you wrote my name on a bathroom stall No final das contas, aconteceu quando você escreveu meu nome em uma cabine do banheiro If the photograph doesn't bring you back If the photograph doesn't bring you back Se a fotografia não te traz de volta If the final chapter is it ever after If the final chapter is it ever after Se o capítulo final é para sempre Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh I remember waking up the neighbor, like a stadium I remember waking up the neighbor, like a stadium Me lembro de acordar o vizinho, como um estádio Yeah, you ran upstairs, screaming no one cared Yeah, you ran upstairs, screaming no one cared Sim, você correu escada acima, gritando que ninguém se importava And the band played on And the band played on E a banda tocou Even in th? limo, you were feeling like an animal Even in th? limo, you were feeling like an animal Mesmo na limusine, você estava se sentindo como um animal At th? traffic light, when you blew your mind on a mobile phone? At th? traffic light, when you blew your mind on a mobile phone? No semáforo, quando você explodiu em um telefone celular? That night, my love That night, my love Naquela noite meu amor You said the blood was on my hands You said the blood was on my hands Você disse que o sangue estava em minhas mãos Long, as you run Long, as you run Enquanto você corre I couldn't give you up I couldn't give you up Eu não podia desistir de você Forever run Forever run Corrida eterna I couldn't give you up I couldn't give you up Eu não podia desistir de você In the minivan, with your headphones in In the minivan, with your headphones in Na minivan, com seus fones de ouvido Did you write your letters to your city friends? Did you write your letters to your city friends? Você escreveu suas cartas para seus amigos da cidade? And all this time, you said to me: My love would never die And all this time, you said to me: My love would never die E todo esse tempo, você me disse: Meu amor nunca morreria Long, as you run Long, as you run Enquanto você corre I couldn't give you up I couldn't give you up Eu não podia desistir de você Forever run Forever run Corrida eterna I couldn't give you up (and the daylight in my hand) I couldn't give you up (and the daylight in my hand) Eu não podia desistir de você (e da luz do dia em minhas mãos) Long, as you run (and the silence on the street) Long, as you run (and the silence on the street) Enquanto você corre (e o silêncio na rua) I couldn't give you up (and the long light in my hand) I couldn't give you up (and the long light in my hand) Eu não podia desistir de você (e da longa luz em minha mão) Forever run (and I was incomplete) Forever run (and I was incomplete) Corrida eterna (e eu estava incompleto) I couldn't give you up (and the daylight in my hand) I couldn't give you up (and the daylight in my hand) Eu não podia desistir de você (e da luz do dia em minhas mãos) Long, as you run (and the silence on the street) Long, as you run (and the silence on the street) Enquanto você corre (e o silêncio na rua) I couldn't give you up (and the long light in my hand) I couldn't give you up (and the long light in my hand) Eu não podia desistir de você (e da longa luz em minha mão) So don't look back (and I was incomplete) So don't look back (and I was incomplete) Portanto, não olhe para trás (e eu estava incompleto) I couldn't give you up (and the daylight in my hand) I couldn't give you up (and the daylight in my hand) Eu não podia desistir de você (e da luz do dia em minhas mãos) Long, as you run (and the silence on the street) Long, as you run (and the silence on the street) Enquanto você corre (e o silêncio na rua) I couldn't give you up (and the long light in my hand) I couldn't give you up (and the long light in my hand) Eu não podia desistir de você (e da longa luz em minha mão) Forever run (and I was incomplete) Forever run (and I was incomplete) Corrida eterna (e eu estava incompleto) I couldn't give you up I couldn't give you up Eu não podia desistir de você

Composição: Jeremiah Fraites/Wesley Schultz





Mais tocadas

Ouvir The Lumineers Ouvir