I was walkin through the city streets I was walkin through the city streets Eu estava caminhando nas ruas da cidade and a man walks up to me and hands me the latest energy drink and a man walks up to me and hands me the latest energy drink e um homem veio até mim e me ofereceu o mais novo energético Run faster. Jump Higher. Run faster. Jump Higher. Corra mais rápido. Pule mais alto. Man, Im not gonna let you poison me. Man, Im not gonna let you poison me. Cara, eu não vou tomar este veneno. I threw it on the ground! I threw it on the ground! Eu joguei essa merd* no chão! You must think Im a joke! You must think Im a joke! Você deve pensar que sou idiota! I aint gonna be part of this system! I aint gonna be part of this system! Não vou fazer parte deste sistema! Man, pump that garbage in another man's veins! Man, pump that garbage in another man's veins! Cara, injete essa merda na veia de outro. I go to my favorite hot dog stand I go to my favorite hot dog stand Eu vou até a minha banca de cachorro quente preferida and the dude says, you come here all the time! and the dude says, you come here all the time! e o florzinha diz, você vem aqui toda hora! Here's one for free. Here's one for free. Aqui está um de graça. I said, Man, what I look like, a charity case? I said, Man, what I look like, a charity case? Eu disso, cara, o que eu pareço, uma banca de caridade? I took it, and threw it on the ground! I took it, and threw it on the ground! eu peguei e joguei essa merd* no chão! I'm an adult! I'm an adult! Eu sou adulto! Please, you cant buy me hot dog man! Please, you cant buy me hot dog man! Por favor, você não pode me comprar, homem do cachorro quente! At the farmers market with my so-called girlfriend At the farmers market with my so-called girlfriend Na feira com minha suposta namorada She hands me her cellphone, says its my dad. She hands me her cellphone, says its my dad. Ela me alcança o celular e diz que é meu pai. Man, this aint my dad. This is a cellphone! Man, this aint my dad. This is a cellphone! Cara, esse não é meu pai. Isso é um celular! I threw it on the ground! I threw it on the ground! Eu joguei essa merd* no chão! What you think Im stupid? What you think Im stupid? O que você acha, que sou idiota? Im not a part of this system! Im not a part of this system! Não sou parte deste sistema! My dads not a phone! Duh! My dads not a phone! Duh! Meu pai não é um telefone! DUUUUUUUUUH! Some poser hands me a cake at a birthday party Some poser hands me a cake at a birthday party Algum desconhecido vem e me oferece um bolo em uma festinha de aniversário What you want me to do with this, eat it? What you want me to do with this, eat it? O que você quer que eu faça, coma isso? Happy birthday to the ground! Happy birthday to the ground! Festinha de aniversário no chão! I threw the rest of the cake too! I threw the rest of the cake too! Eu joguei o resto do bolo no chão também! Welcome to the real world, jackass! Welcome to the real world, jackass! Bem vindo ao mundo de verdade, babaca! So many things to throw on the ground So many things to throw on the ground Então muitas coisas eu jogo no chão! Like this, and this, and that. And even this. Like this, and this, and that. And even this. Como isso, isso e aquilo. E mesmo isso. Im an adult! Im an adult! Eu sou adulto! So many things to throw on the ground So many things to throw on the ground Então muitas coisas jogo no chão Like this, and this, and that. And even this. Like this, and this, and that. And even this. Como isso, e isso e aquilo. E mesmo isso. Im an adult! Im an adult! Eu sou adulto! Then the two phonys got up. Turns out they had a taser. Then the two phonys got up. Turns out they had a taser. Então dois pseudo atores levantaram e tiraram uma arma de choque. And they tased me in the butt hole. And they tased me in the butt hole. E eles me eletrocutaram no bum bum. I fell to the ground. I fell to the ground. Eu cai no chão. The phonys didnt let up. The phonys didnt let up. Os pseudo atores não deixaram mole. Tasing on my butt hole, over and over. Tasing on my butt hole, over and over. Eletrocutaram meu traseiro, de novo e de novo. I was screaming and squirming I was screaming and squirming Estava gritando e me contorcendo My butt hole was on fire! My butt hole was on fire! Meu traseiro estava em chamas! The moral of this story is: you cant trust the system! The moral of this story is: you cant trust the system! A moral da história é: Você não pode confiar no sistema! Man! Man! Cara! - Traduzido por CÁSSIO OCHRYM