×
Original Corrigir

I Fucked My Aunt (feat. T-Pain)

Eu fodi minha tia (feat. T-Pain)

Damn, I fucked my aunt Damn, I fucked my aunt Porra, eu peguei minha tia I can't believe I fucked my aunt I can't believe I fucked my aunt Eu não posso acreditar que eu peguei minha tia I fucked my aunt y'all I fucked my aunt y'all Eu peguei minha tia I was thirteen, skinny little freckle-faced kid I was thirteen, skinny little freckle-faced kid Eu tinha treze anos, garoto magro de rosto sardento Growin' up in the country felt like doin' a bid Growin' up in the country felt like doin' a bid Crescendo no país parecia fazer uma oferta But the summers were my favorite when we swam in the lake But the summers were my favorite when we swam in the lake Mas os verões eram meus favoritos quando nadávamos no lago And trips to the city, what a magical place And trips to the city, what a magical place E viagens para a cidade, que lugar mágico First baseball game, man, I'll never forget First baseball game, man, I'll never forget Primeiro jogo de beisebol, cara, nunca vou esquecer Crackerjacks, bleacher seats and the crack of the bat Crackerjacks, bleacher seats and the crack of the bat Crackerjacks, assentos de arquibancada e o crack do morcego My friend Tim caught a ball, but he gave it to me My friend Tim caught a ball, but he gave it to me Meu amigo Tim pegou uma bola, mas ele deu para mim And five years later, I fucked my aunt And five years later, I fucked my aunt E cinco anos depois, eu peguei minha tia Damn, I fucked my aunt Damn, I fucked my aunt Porra, eu peguei minha tia I can't believe that I fucked my aunt I can't believe that I fucked my aunt Eu não posso acreditar que eu peguei minha tia Man, I really fucked my aunt Man, I really fucked my aunt Cara, eu realmente peguei minha tia I fucked my aunt, y'all I fucked my aunt, y'all Eu peguei minha tia, vocês Rainstorms always give me the blues Rainstorms always give me the blues As tempestades sempre me dão o blues Worst one in ten years on the evening news Worst one in ten years on the evening news O pior em dez anos no noticiário da noite She rode her bike over cause the streets was closed She rode her bike over cause the streets was closed Ela andou de bicicleta porque as ruas estavam fechadas My aunt standing there in soaking wet clothes My aunt standing there in soaking wet clothes Minha tia em pé lá em roupas molhadas We opened some wine and laughed like kids We opened some wine and laughed like kids Abrimos um pouco de vinho e rimos como crianças She told me funny things that her and my mom did She told me funny things that her and my mom did Ela me contou coisas engraçadas que ela e minha mãe fizeram But then my uncle called and she had to go But then my uncle called and she had to go Mas então meu tio ligou e ela teve que ir And twelve years later, I fucked her sister And twelve years later, I fucked her sister E doze anos depois, eu peguei a irmã dela Damn I fucked my aunt Damn I fucked my aunt Porra eu comi minha tia Can you believe that I fucked my aunt? Can you believe that I fucked my aunt? Você acredita que eu peguei minha tia? Man, I guess I fucked my aunt Man, I guess I fucked my aunt Cara, eu acho que transei com minha tia I fucked my aunt y'all I fucked my aunt y'all Eu peguei minha tia It was my eighteenth birthday, the world was still new It was my eighteenth birthday, the world was still new Foi o meu décimo oitavo aniversário, o mundo ainda era novo My parents threw me a party as parents will do My parents threw me a party as parents will do Meus pais me deram uma festa como os pais fariam My uncle's wife gave me a punny gift My uncle's wife gave me a punny gift Esposa do meu tio me deu um presente punny It was an ant farm; man, she was a trip It was an ant farm; man, she was a trip Era uma fazenda de formigas; cara, ela era uma viagem Later that night I was up in my room Later that night I was up in my room Mais tarde naquela noite eu estava no meu quarto I watched as the small ant community bloomed I watched as the small ant community bloomed Eu assisti enquanto a pequena comunidade de formigas florescia So simple, yet so complex, I contemplated my own life So simple, yet so complex, I contemplated my own life Tão simples, mas tão complexo, eu contemplei minha própria vida And wondered what would come next And wondered what would come next E se perguntou o que viria a seguir I took out my favorite ant and crushed it with my dick I took out my favorite ant and crushed it with my dick Eu peguei minha formiga favorita e esmaguei com meu pau And also, I fucked my aunt And also, I fucked my aunt E também, eu peguei minha tia Damn, I fucked my ant Damn, I fucked my ant Porra, eu peguei minha formiga And I fucked my aunt And I fucked my aunt E eu peguei minha tia Man, we fucked our aunts Man, we fucked our aunts Cara, nós fodemos nossas tias We fucked our aunts y'all We fucked our aunts y'all Nós fodemos nossas tias y'all Oh, I can't believe it Oh, I can't believe it Eu não posso acreditar They fucked their aunts They fucked their aunts Eles foderam suas tias I mean, I fucked my aunt too I mean, I fucked my aunt too Quero dizer, eu peguei minha tia também But you don't see me making songs about it But you don't see me making songs about it Mas você não me vê fazendo músicas sobre isso Although we technically didn't have sex Although we technically didn't have sex Embora tecnicamente não tenhamos relações sexuais Just some above the clothes stuff Just some above the clothes stuff Apenas alguns acima das roupas And some under the clothes stuff And some under the clothes stuff E alguns sob as roupas I mean what is sex really? I mean what is sex really? Eu quero dizer o que é sexo realmente? Is it just penetration? Is it just penetration? É só penetração? Or do you have to finish? Or do you have to finish? Ou você tem que terminar? Cause I finished Cause I finished Porque eu terminei Damn, I fucked my aunt y'all Damn, I fucked my aunt y'all Porra, eu peguei minha tia






Mais tocadas

Ouvir The Lonely Island Ouvir