×
Original Corrigir

Hit The Snooze

Acerte a soneca

Stuck, I am home same as always Stuck, I am home same as always Preso, estou em casa mesmo de sempre Hit the snooze, what’s the point, one more Monday Hit the snooze, what’s the point, one more Monday Acerte a soneca, qual é o ponto, mais uma segunda-feira I have lost all control and I'm stuck in this hole I have lost all control and I'm stuck in this hole Perdi todo o controle e estou preso neste buraco I am trapped and I'm waiting for someday I am trapped and I'm waiting for someday Estou preso e estou esperando um dia I can’t sleep I'm awake but distracted I can’t sleep I'm awake but distracted não consigo dormir estou acordado mas distraído Sick of crisis becoming protracted Sick of crisis becoming protracted Doente de crise se tornando prolongada Feeling stuck in my room scrolling through endless doom Feeling stuck in my room scrolling through endless doom Sentindo-se preso no meu quarto rolando pela destruição sem fim In one permanent panic reaction In one permanent panic reaction Em uma reação de pânico permanente Lost track of time sometime last year Lost track of time sometime last year Perdi a noção do tempo em algum momento do ano passado Isolated confined for the next year Isolated confined for the next year Isolado confinado para o próximo ano Tryna do what I can with the hand that I'm dealt but Tryna do what I can with the hand that I'm dealt but Tentando fazer o que posso com a mão que recebi, mas I'm starting to crack under pressure I'm starting to crack under pressure Estou começando a rachar sob pressão Call your friends and comment on the weather Call your friends and comment on the weather Chame seus amigos e comente sobre o tempo Learn to knit, make some bread, what’s your pleasure? Learn to knit, make some bread, what’s your pleasure? Aprenda a tricotar, fazer pão, qual é o seu prazer? Going out of my head fuckin' wish I was dead Going out of my head fuckin' wish I was dead Saindo da minha cabeça, queria estar morto 'Cause at least I would know that it’s over 'Cause at least I would know that it’s over Porque pelo menos eu saberia que acabou I am I am eu sou Starin' at the walls I think I'm gonna go insane Starin' at the walls I think I'm gonna go insane Olhando para as paredes, acho que vou enlouquecer I'm fighting every instinct in my stupid fucking brain I'm fighting every instinct in my stupid fucking brain Estou lutando contra todos os instintos do meu cérebro estúpido I'm an ordinary guy caught in extraordinary pain I'm an ordinary guy caught in extraordinary pain Eu sou um cara comum pego em uma dor extraordinária Ask me how I'm holding up, and I will gleefully exclaim Ask me how I'm holding up, and I will gleefully exclaim Pergunte-me como estou, e eu exclamarei alegremente It’s still the same It’s still the same Ainda é o mesmo Trapped, no more time, no more freedom Trapped, no more time, no more freedom Preso, sem mais tempo, sem mais liberdade No more weeks, no more months, no more seasons No more weeks, no more months, no more seasons Sem mais semanas, sem mais meses, sem mais estações Every day is the same and I just can’t reclaim Every day is the same and I just can’t reclaim Todo dia é o mesmo e eu simplesmente não posso reclamar Any sense of the rhyme or the reason Any sense of the rhyme or the reason Qualquer sentido da rima ou a razão Saw a pal post a pic from Ibiza Saw a pal post a pic from Ibiza Vi um amigo postar uma foto de Ibiza They’re just doing whatever they please-a They’re just doing whatever they please-a Eles estão apenas fazendo o que quiserem - um Try to swallow my rage, I unfollow his page Try to swallow my rage, I unfollow his page Tente engolir minha raiva, eu deixo de seguir sua página Drink a beer, cry it out, order pizza Drink a beer, cry it out, order pizza Beba uma cerveja, chore, peça pizza Trains of thought are all leading to nowhere Trains of thought are all leading to nowhere Trens de pensamento estão todos levando a lugar nenhum No way out, if there was, I would go there No way out, if there was, I would go there Sem saída, se houvesse, eu iria lá Do I have any friends, will I still when this ends? Do I have any friends, will I still when this ends? Eu tenho amigos, ainda terei quando isso acabar? Do they all think that I'm just a let-down? Do they all think that I'm just a let-down? Todos eles pensam que eu sou apenas uma decepção? Every time that I cough have a meltdown Every time that I cough have a meltdown Toda vez que eu tossir tenho um colapso Wash my hands, check my pulse, wipe my house down Wash my hands, check my pulse, wipe my house down Lave minhas mãos, verifique meu pulso, limpe minha casa Is this living at all I can’t even recall Is this living at all I can’t even recall Isso é viver, eu nem consigo me lembrar Life before I was stuck in this nightmare Life before I was stuck in this nightmare A vida antes de estar preso neste pesadelo I am I am eu sou Starin' at the walls I think I'm gonna go insane Starin' at the walls I think I'm gonna go insane Olhando para as paredes, acho que vou enlouquecer I'm fighting every instinct in my stupid fucking brain I'm fighting every instinct in my stupid fucking brain Estou lutando contra todos os instintos do meu cérebro estúpido I'm an ordinary guy caught in extraordinary pain I'm an ordinary guy caught in extraordinary pain Eu sou um cara comum pego em uma dor extraordinária Ask me how I'm holding up, and I will gleefully exclaim Ask me how I'm holding up, and I will gleefully exclaim Pergunte-me como estou, e eu exclamarei alegremente It’s still the same It’s still the same Ainda é o mesmo Happy Happy Feliz I just want to be happy I just want to be happy eu só quero ser feliz I cry instead of laughing I cry instead of laughing eu choro em vez de rir I lie awake just waiting I lie awake just waiting fico acordado apenas esperando I spend my life just staying I spend my life just staying Eu passo minha vida apenas ficando Inside instead of saying Inside instead of saying Dentro em vez de dizer To my friends how I'm sorry To my friends how I'm sorry Para meus amigos como eu sinto muito They tell me to be happy They tell me to be happy Eles me dizem para ser feliz Be happy Be happy Seja feliz Maybe Maybe Pode ser My friends all call me lazy My friends all call me lazy Meus amigos todos me chamam de preguiçoso Behind my back they act like Behind my back they act like Nas minhas costas eles agem como They all completely know me They all completely know me Todos eles me conhecem completamente Or maybe I'm just crazy Or maybe I'm just crazy Ou talvez eu seja apenas louco Not everything’s about me Not everything’s about me Nem tudo é sobre mim I'm in a downward spiral I'm in a downward spiral estou em uma espiral descendente Go back to sleep and smile Go back to sleep and smile Volte a dormir e sorria And just hit the snooze And just hit the snooze E apenas aperte a soneca Hit the snooze Hit the snooze Acerte a soneca Hit the snooze Hit the snooze Acerte a soneca Hit the snooze Hit the snooze Acerte a soneca Hit the snooze Hit the snooze Acerte a soneca Fuck! Fuck! Porra!






Mais tocadas

Ouvir The Living Tombstone Ouvir