Queen Boadicea is long dead and gone Queen Boadicea is long dead and gone A Rainha Bodecia está morta há muito tempo e se foi Still the spirit Still the spirit Ainda o espirito In her children's children's children In her children's children's children Em suas crianças crianças crianças It lives on It lives on Continua vivo If you've lost your faith in love of music If you've lost your faith in love of music Se você perdeu sua fé no amor e na musica Oh the end won't be long Oh the end won't be long Oh o fim nao demorará Because if it's gone for you then I too may lose it Because if it's gone for you then I too may lose it Porque se acabou pra você então eu posso também perdê-la And that would be wrong And that would be wrong E isso estaria errado You know I've tried so hard to keep myself from falling You know I've tried so hard to keep myself from falling Voce sabe eu tentei tanto evitar minha queda Back into my bad old ways Back into my bad old ways De volta nos meus maus velhos caminhos And it chars my heart to always hear you calling And it chars my heart to always hear you calling E quebra meu coração ouvir sempre você chamando Calling for the good old days Calling for the good old days Chamando os bons velhos dias Because there were no good old days Because there were no good old days Porque não houve os bons velhos dias These are the good old days These are the good old days Esses sãos os bons velhos dias It's not about, tenements and needles It's not about, tenements and needles E não é sobre habitações e agulhas And all the evils in their eyes And all the evils in their eyes E todos os elvis nos olhos e as costas de suas mentes And the backs of their minds And the backs of their minds E as costas de suas mentes Daisy chains and school yard games Daisy chains and school yard games Pulseirinhas e jogos de colégio And a list of things we said we'd do tomorrow And a list of things we said we'd do tomorrow E uma lista de coisas que nós falamos que fariamos amanhã A list of things we said we'd do tomorrow A list of things we said we'd do tomorrow Uma lista de coisas que nós falamos que fariamos amanhã The arcadian dream has all fallen through The arcadian dream has all fallen through O sonho "arcadiano" foi todo arruinado But the Albion sails on course But the Albion sails on course Mas o "Albion" veleja no curso So man the decks and hoist the rigging So man the decks and hoist the rigging Então equipe as docas e levante as cordas (de navios) Because the pig mans found the source Because the pig mans found the source Porque os porcos acharam a fonte And theres twelve rude boys on the oars And theres twelve rude boys on the oars E tem 12 garotos rudes nos remos