I don't have time and it's Friday night I don't have time and it's Friday night Eu não tenho tempo e é noite de sexta-feira Been sleeping with two eyes open looking for you Been sleeping with two eyes open looking for you Tenho dormido com meus dois olhos abertos procurando por você For you For you Por você The kind of girl who won't apologise The kind of girl who won't apologise O tipo de garota que não vai pedir desculpas Something cool in her oceans washes over you Something cool in her oceans washes over you Algo frio no oceano dela passa por cima de você Over you Over you Por cima de você And I'm just trying to catch her eye And I'm just trying to catch her eye E estou apenas tentando conseguir a atenção dela Her blue jeans don't fit quite right, she smiles Her blue jeans don't fit quite right, she smiles O calça azul dela não parece confortável, ela sorri Yeah, she smiles Yeah, she smiles Sim, ela sorri I don't know how, I don't know why I don't know how, I don't know why Não sei como, não sei por que I'm just trying to make a connection I'm just trying to make a connection Estou apenas tentando criar uma conexão To the left, to the right To the left, to the right Pela esquerda, pela direita I'm just trying to make a connection I'm just trying to make a connection Estou apenas tentando criar uma conexão And in your eyes a silhouette And in your eyes a silhouette E, nos seus olhos, há uma silhueta I'm just trying to make a connection I'm just trying to make a connection Estou apenas tentando criar uma conexão I'm not a man to walk away I'm not a man to walk away Não sou o tipo de homem que foge I'm not a man to walk away from a connection I'm not a man to walk away from a connection Não sou o tipo de homem que foge de uma conexão The morning Sun caresses her skin The morning Sun caresses her skin O Sol da manhã acaricia a pele dela My mouth is dry as Gordon's gin My mouth is dry as Gordon's gin Minha boca está tão seca quando um gin Gordon But I feel alive But I feel alive Mas eu me sinto vivo Feel alive Feel alive Sinto vivo She said: I don't believe in love at first sight She said: I don't believe in love at first sight Ela disse: Eu não acredito em amor à primeira vista But you can take me home if it feels alright, oh, baby But you can take me home if it feels alright, oh, baby Mas você pode me levar para cara se parecer certo, oh, amor Oh, baby Oh, baby Oh, amor I said: You drink as fast as Hemingway I said: You drink as fast as Hemingway Eu disse: Você bebe tão rápido quanto Hemingway But you still know all the right words to say, oh, baby But you still know all the right words to say, oh, baby Mas você ainda sabe quais as palavras certas para dizer, oh, amor Pretty baby Pretty baby Querida I don't know how, I don't know why I don't know how, I don't know why Não sei como, não sei por que I'm just trying to make a connection I'm just trying to make a connection Estou apenas tentando criar uma conexão To the left, to the right To the left, to the right Pela esquerda, pela direita I'm just trying to make a connection I'm just trying to make a connection Estou apenas tentando criar uma conexão And in your eyes a silhouette And in your eyes a silhouette E, nos seus olhos, há uma silhueta I'm just trying to make a connection I'm just trying to make a connection Estou apenas tentando criar uma conexão I'm not a man to walk away I'm not a man to walk away Não sou o tipo de homem que foge I'm not a man to walk away from a connection I'm not a man to walk away from a connection Não sou o tipo de homem que foge de uma conexão (Connection, connection) (Connection, connection) (Conexão, conexão) (Connection, connection) (Connection, connection) (Conexão, conexão) I'm not a man to walk away from a connection I'm not a man to walk away from a connection Não sou o tipo de homem que foge de uma conexão (Connection, connection) (Connection, connection) (Conexão, conexão) (Connection, connection) (Connection, connection) (Conexão, conexão) You always felt so out of place You always felt so out of place Você sempre se sentiu deslocada As the light hits your face As the light hits your face Quando as luzes atingem seu rosto And the dust falls from your eyes And the dust falls from your eyes E a poeira cai do seus olhos You said you never want to say goodbye You said you never want to say goodbye Você disse que nunca queria dizer adeus We took a cab to the white light We took a cab to the white light Pegamos o táxi em direção à luz branca You said you don't want to end the night You said you don't want to end the night Você disse que não queria que a noite terminasse And I said: I'm not a man And I said: I'm not a man E eu disse: Não sou o tipo de homem I'm not a man to walk away from a connection I'm not a man to walk away from a connection Não sou o tipo de homem que foge de uma conexão I don't know how, I don't know why (connection, connection) I don't know how, I don't know why (connection, connection) Não sei como, não sei por que (conexão, conexão) I'm just trying to make a connection I'm just trying to make a connection Estou apenas tentando criar uma conexão To the left, to the right (connection, connection) To the left, to the right (connection, connection) Pela esquerda, pela direita (conexão, conexão) I'm just trying to make a connection I'm just trying to make a connection Estou apenas tentando criar uma conexão And in your eyes a silhouette (connection, connection) And in your eyes a silhouette (connection, connection) E, nos seus olhos, há uma silhueta (conexão, conexão) I'm just trying to make a connection I'm just trying to make a connection Estou apenas tentando criar uma conexão I'm not a man to walk away (connection, connection) I'm not a man to walk away (connection, connection) Não sou o tipo de homem que foge (conexão, conexão) I'm not a man to walk away from a connection I'm not a man to walk away from a connection Não sou o tipo de homem que foge de uma conexão (Connection, connection) (Connection, connection) (Conexão, conexão) (Connection, connection) (Connection, connection) (Conexão, conexão) I'm not a man to walk away from a connection I'm not a man to walk away from a connection Não sou o tipo de homem que foge de uma conexão