I cut your nails and comb your hair I cut your nails and comb your hair Eu cortei suas unhas e penteei seu cabelo I carry you down the stairs I carry you down the stairs Eu levei você degraus abaixo I wanted to see right through from the other side I wanted to see right through from the other side Eu quis ver direito pelo outro lado I wanted to walk a trail with no end in sight I wanted to walk a trail with no end in sight Eu quis caminhar uma trilha sem fim à visão The moment we believe that we have never met The moment we believe that we have never met O momento que nós acreditamos que nunca nos encontraríamos Another kind of love it's easy to forget Another kind of love it's easy to forget Outro tipo de amor é fácil esquecer When we are all alone then we do both agree When we are all alone then we do both agree Quando nós estamos sós ambos concordamos We have a thing in common this was meant to be We have a thing in common this was meant to be Nós temos uma coisa que foi o significado de sermos em comum You close my eyes and soothe my ears You close my eyes and soothe my ears Você fecha meus olhos e suaviza minhas orelhas You heal my wounds and dry my tears You heal my wounds and dry my tears Você cura minhas feridas e enxuga minhas lágrimas On the inside of this marble house I grow On the inside of this marble house I grow No lado de dentro desta casa de mármore eu cresço And the seeds I sow will grow up prisoners too And the seeds I sow will grow up prisoners too E as sementes que eu semeio crescerão prisioneiras também The moment we believe that we have never met The moment we believe that we have never met O momento que nós acreditamos que nunca nos encontraríamos Another kind of love it's easy to forget Another kind of love it's easy to forget Outro tipo de amor é fácil esquecer When we are all alone then we do both agree When we are all alone then we do both agree Quando nós estamos sós ambos concordamos We have a thing in common this was meant to be We have a thing in common this was meant to be Nós temos uma coisa que foi o significado de sermos em comum Now where's your shoulder Now where's your shoulder Agora onde está seu ombro What is it's name What is it's name Qual é o seu nome What's your scent What's your scent Qual é seu cheiro Say it again Say it again Diga novamente If it goes faster can you still follow me If it goes faster can you still follow me Se isto vai mais rápido você ainda pode me seguir It must be safe when it's on TV It must be safe when it's on TV Deve estar seguro quando estiver na televisão I raise my hands to heaven of curiosity I raise my hands to heaven of curiosity Eu elevo minhas mãos para o céu de curiosidade I don't know what to ask for I don't know what to ask for Eu não sei o que perguntar What has it got for me? What has it got for me? O que tem adquirido para mim? The others say we're hiding The others say we're hiding Os outros dizem nós estamos escondendo It's as forward as can be It's as forward as can be É tão adiantado quanto pode ser Some things I do for money Some things I do for money Algumas coisas eu faço por dinheiro Some things I do for free Some things I do for free Algumas coisas eu faço pela liberdade