Well I met her accidentally, Well I met her accidentally, Bom, eu a conheci por acidente In a little discotheque. In a little discotheque. Em uma pequena discoteca And she acted oh so friendly And she acted oh so friendly E ela pareceu ser tão amigável To every fella that she met. To every fella that she met. Com todas as pessoas que ela conhecida And her hair was hanging down, And her hair was hanging down, E o seu cabelo estava balançando Like a bright and silken sheen. Like a bright and silken sheen. Brilhante esplendorosa e insunuante Little Miss Queen of Darkness Little Miss Queen of Darkness Pequena senhorita rainha da escuridão Dancing night and day. Dancing night and day. Dancando noite e dia Little Miss Queen of Darkness Little Miss Queen of Darkness Pequena senhorita rainha da escuridão Dancing, dancing on. Dancing, dancing on. Dancando, dancando sem parar. Although she looked so happy, Although she looked so happy, Embora ela parecece tão feliz There was sadness in her eyes. There was sadness in her eyes. Havia tristesa em seus olhos. And her curly false eyelashes And her curly false eyelashes E seus cílios postícos cacheados Weren't much of a disguise. Weren't much of a disguise. Não serviam muito bem como disfarce And her bright and golden hair, And her bright and golden hair, E seu cabelo brilhante e dourado Was not all that it might seem. Was not all that it might seem. Não era tudo o que parecia ser Little Miss Queen of Darkness Little Miss Queen of Darkness Pequena senhorita rainha da escuridão Dances sadly on. Dances sadly on. Dança tristemente. Yes Little Miss Queen of Darkness Yes Little Miss Queen of Darkness Pequena senhorita rainha da escuridão Dancing, dancing on. Dancing, dancing on. Sim, dancando, dancando sem parar. There was something missing There was something missing Havia alguma coisa faltando From her carefree little life, From her carefree little life, Para sua pequena vida ser despreucupada, And she'll never understand you And she'll never understand you E ela nunca vai te entender When you're kissing her good night. When you're kissing her good night. Quando você está lhe dando um beijo de boa noite 'Cause the only boy she had 'Cause the only boy she had Por que o único homem que ela teve Went and coolly stepped aside. Went and coolly stepped aside. Foi e bateu, ficou de lado. And Little Miss Queen of Darkness And Little Miss Queen of Darkness E pequena senhorita rainha da escuridão Might as well have died. Might as well have died. Ele pode muito bem ter morrido. Little Miss Queen of Darkness Little Miss Queen of Darkness Pequena senhorita rainha da escuridão Dancing, dancing on. Dancing, dancing on. Dancando, dancando sem parar.