My big day, it was the biggest day of my life. My big day, it was the biggest day of my life. Mi gran día, que era el día más importante de mi vida. It was the summit of my long career, It was the summit of my long career, Era la cumbre de mi larga carrera, But I felt so down, and I drank too much beer, But I felt so down, and I drank too much beer, Pero me sentía tan triste, y yo bebí demasiada cerveza, The management said that I shouldn't appear. The management said that I shouldn't appear. La administración dijo que yo no debería aparecer. I walked out onto the stage and started to speak. I walked out onto the stage and started to speak. Salí al escenario y empezó a hablar. The first night I've missed for a couple of years, The first night I've missed for a couple of years, La primera noche que me he perdido un par de años, I explained to the crowed and they started to jeer, I explained to the crowed and they started to jeer, Le expliqué a la cantó y comenzaron a burlarse, And just when I wanted no one to be there, And just when I wanted no one to be there, Y justo cuando yo quería que nadie a estar allí, All of my friends were there. All of my friends were there. Todos mis amigos estaban allí. Not just my friends, but their best friends too. Not just my friends, but their best friends too. No sólo mis amigos, pero sus mejores amigos. All of my friends were there to stand and stare, All of my friends were there to stand and stare, Todos mis amigos estaban allí de pie y mirar, Say what they may, all of their friends need not stay. Say what they may, all of their friends need not stay. Decir lo que puede, todos sus amigos no tiene por qué quedarse. Those who laughed were not friends anyway. Those who laughed were not friends anyway. Aquellos que se reían no eran amigos de todos modos. All of my friends were there to stand and stare. All of my friends were there to stand and stare. Todos mis amigos estaban allí de pie y mirar. Days went by, I walked around dressed in a disguise. Days went by, I walked around dressed in a disguise. Pasaron los días, caminaba alrededor vestido con un disfraz. I wore a mustache and I parted my hair, I wore a mustache and I parted my hair, Yo llevaba un bigote y yo nos separamos de mi pelo, And gave the impression that I did not care, And gave the impression that I did not care, Y dio la impresión de que no me importaba, But oh, the embarrassment, oh, the dispair. But oh, the embarrassment, oh, the dispair. Pero, ¡oh, la vergüenza, oh, la desesperación. Came the day, helped with a few large glasses of gin, Came the day, helped with a few large glasses of gin, Llegó el día, ayudó con unos vasos grandes de ginebra, I nervously mounted the stage once again, I nervously mounted the stage once again, Nervioso subió al escenario una vez más, Got through my performance and no one complained, Got through my performance and no one complained, Consiguió a través de mi actuación y se quejó de que nadie, Thank God I can go back to normal again. Thank God I can go back to normal again. Gracias a Dios que pueda volver a la normalidad. I went to that old cafe, I went to that old cafe, Fui a ese viejo café, Where I had been in much happier days, Where I had been in much happier days, Donde yo había estado en los días más felices, And all of my friends were there, And all of my friends were there, Y todos mis amigos estaban allí, And no one cared. And no one cared. Y a nadie le importaba. Say what they may, all of my friends were there. Say what they may, all of my friends were there. Decir lo que puede, todos mis amigos estaban allí. Not just my friends, but their best friends too. Not just my friends, but their best friends too. No sólo mis amigos, pero sus mejores amigos. All of my friends were there, All of my friends were there, Todos mis amigos estaban allí, Now I don't care. Now I don't care. Ahora no me importa.