Time it tells living in my home town, Time it tells living in my home town, O tempo faz efeito Vivendo em minha cidade natal Wedding bells they begin easy Wedding bells they begin easy Sinos de casamento Eles começam calmos Live it down, baby don't talk that much, Live it down, baby don't talk that much, Supere isso, minha querida não fala tanto Baby knows, but baby don't tease me. Baby knows, but baby don't tease me. Ela sabe, mas ela não me provoca In the park we could go walking, In the park we could go walking, No parque nós poderiamos andar Drowned in the dark or we could go sailing Drowned in the dark or we could go sailing Nos afogar no escuro ou nós poderiamos velejar On the sea On the sea Sobre o mar Always here, always on time Always here, always on time Sempre aqui, sempre na hora Close call, was it love or was it just easy Close call, was it love or was it just easy Foi por pouco,Isto foi amor ou isto foi apenas superficial Money talks when people need shoes and socks, Money talks when people need shoes and socks, O dinheiro fala Quando as pessoas precisam de sapatos e meias Steady boys, I'm thinking she needs me Steady boys, I'm thinking she needs me Calma, garotos, acho que ela precisa de mim I was just sipping on something sweet I was just sipping on something sweet Eu só estava bebericando algo doce I don't need political process I don't need political process Eu não preciso passar por um processo político I got this feeling that they're gonna break down the door I got this feeling that they're gonna break down the door Eu tenho a sensação que eles vão quebrar a porta I got this feeling that they're gonna come back for more I got this feeling that they're gonna come back for more Eu tenho a sensação que eles vão voltar para mais See I was thinking that I lost my mind See I was thinking that I lost my mind Veja, eu estava achando que fiquei louco But it's been getting to me all this time But it's been getting to me all this time Mas isso está me atacando o tempo todo And it don''t stop dragging me down And it don''t stop dragging me down E isso não para de me puxar pra baixo Silently reflection turns my world to stone Silently reflection turns my world to stone Silenciosamente o reflexo transforma meu mundo em pedra Patiently correction leaves us all alone Patiently correction leaves us all alone Pacientemente a correção nos deixa todos sozinhos And sometimes I'm a travel man And sometimes I'm a travel man E as vezes eu sou um homem de viagens mas hoje But tonight this engine's failing But tonight this engine's failing Essa engrenagen está falhando I still hear the children playing I still hear the children playing Eu ainda escuto as crianças brincando Kick the can, kick the can, skip and blackjack Kick the can, kick the can, skip and blackjack Chute a lata, chute a lata, pule e dê uma paulada Steal a car and ring a round-rosey, Steal a car and ring a round-rosey, Roube um carro e brinque de ciranda Rock and roll, candyland, boogeyman, Rock and roll, candyland, boogeyman, Rock and roll, terra dos doces, bicho-papão Run away and give me your sneakers Run away and give me your sneakers Fuja e me dê os seus tênis Acid rain, when Abel looked up at Cain Acid rain, when Abel looked up at Cain Chuva ácida, quando Abel olhou para Caim We began the weeping and wailing We began the weeping and wailing Nós começamos a chorar e murmurar A hurried high from pestilence pills and pride, A hurried high from pestilence pills and pride, A pressa da pestilência, pilulas e orgulho It's a shame, we could have gone sailing It's a shame, we could have gone sailing É uma vergonha, nós poderiamos ter ido velejar But heaven knows, But heaven knows, Mas deus sabe, Heaven knows everything Heaven knows everything deus sabe tudo Tranquilize Tranquilize Acalme-se I got this feeling that they're gonna break down the door I got this feeling that they're gonna break down the door Eu tenho a sensação que eles vão quebrar a porta I got this feeling that they're gonna come back for more I got this feeling that they're gonna come back for more Eu tenho a sensação que eles vão voltar para mais See I was thinking that I lost my mind See I was thinking that I lost my mind Veja, eu estava achando que fiquei louco But it's been getting to me all this time But it's been getting to me all this time Mas isso está me atacando o tempo todo And it don't stop dragging me down And it don't stop dragging me down E isso não para de me puxar pra baixo Silently reflection turns my world to stone Silently reflection turns my world to stone Silenciosamente o reflexo transforma Meu mundo em pedra Patiently correction leaves us all alone Patiently correction leaves us all alone Pacientemente a correção nos deixa todos sozinhos And sometimes I'm travel man And sometimes I'm travel man E as vezes eu sou um homem de viagens mas hoje But tonight this engine's failing But tonight this engine's failing Essa engrenagem está falhando I still hear the children playing I still hear the children playing Eu ainda escuto as crianças brincando Dead beat dancers come to us and stay Dead beat dancers come to us and stay Dançarinos de ritmos mortos vêm até nós e Fique Cause i don't care where you've been Cause i don't care where you've been Por que eu não ligo onde você esteve And I don't care what you've seen And I don't care what you've seen E eu não ligo pro que você viu We're the ones who still believe We're the ones who still believe Nós somos quem ainda acredita And we're looking for a page And we're looking for a page E estamos procurando por uma página In that lifeless book of hope In that lifeless book of hope Naquele livro morto de esperança Where a dream might help you cope Where a dream might help you cope Onde um sonho pode ajudá-lo a lidar With the Bushes and the bombs With the Bushes and the bombs Com os bushes*(presidentes) e as bombas aha, Tranquilized. aha, Tranquilized. Aha acalme-se