Candy talks to strangers Candy talks to strangers Candy fala com estranhos Thinks her life's in danger Thinks her life's in danger Acha que sua vida está em perigo No one gives a damn about her hair No one gives a damn about her hair Ninguém dá a mínima para os cabelos It's lonely down on track street It's lonely down on track street É só para baixo na pista de rua She used to go by Jackie She used to go by Jackie Ela costumava ir pela Jackie The cops, they'll steal your dreams and they'll kill your prayers The cops, they'll steal your dreams and they'll kill your prayers Os policiais, eles roubam os seus sonhos e matarão suas preces Take a number where the blood just barely dried Take a number where the blood just barely dried Pegue um número onde o sangue apenas mal secos Wait for something better Wait for something better Espere por algo melhor No one behind you No one behind you Ninguém foi atrás de você Watching your shadows Watching your shadows Observando sua sombra This feeling won't go This feeling won't go Este sentimento não vai Crooked wheels keep tuning Crooked wheels keep tuning rodas Crooked manter sintonia Children, are you learning Children, are you learning Crianças, vocês estão aprendendo Climatize, but don't you lose the plot Climatize, but don't you lose the plot Climatizados, mas você não perder o enredo A history of blisters A history of blisters A história das bolhas Your brothers and your sisters Your brothers and your sisters Seus irmãos e suas irmãs Somewhere in the pages we forgot Somewhere in the pages we forgot Algures nas páginas que se esqueceu Take a number Jackie Take a number Jackie Pegue um número Jackie Where the blood just barely dried Where the blood just barely dried Quando o sangue apenas mal secos You know I'm on your side You know I'm on your side Você sabe que eu estou do seu lado Wait for something better Wait for something better Espere por algo melhor No one behind you No one behind you Ninguém foi atrás de você Watching your shadows Watching your shadows Observando sua sombra You gotta be stronger than the story You gotta be stronger than the story Você tem que ser mais forte do que a história Don't let it blind you Don't let it blind you Não deixe isso cegá-lo Rivers of shadow Rivers of shadow Rios da sombra This feeling wont go This feeling wont go Este sentimento não ir And the sky is full of dreams And the sky is full of dreams E o céu está cheio de sonhos But you don't know how to fly But you don't know how to fly Mas você não sabe voar I don't have a simple answer I don't have a simple answer Eu não tenho uma resposta simples But I know that I could answer But I know that I could answer Mas eu sei que eu poderia responder Something better Something better Algo melhor This feeling won't go This feeling won't go Este sentimento não vai Wait for it (x4) Wait for it (x4) Espere por ele (x4)