Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh Oh- oh- oh- oh , oh- oh- oh- oh- oh It started with a low light It started with a low light Comenzó con una luz de baja Next thing I knew, they ripped me from my bed Next thing I knew, they ripped me from my bed Lo siguiente que supe , me arrancaron de mi cama And then they took my blood type And then they took my blood type Y entonces se llevaron a mi tipo de sangre It left a strange impression in my head It left a strange impression in my head Se dejó una extraña impresión en mi cabeza You know that I was hoping You know that I was hoping Usted sabe que yo esperaba That I could leave this star-crossed world behind That I could leave this star-crossed world behind Que yo pudiera salir de esta estrella del mundo cruzado por detrás But when they cut me open But when they cut me open Pero cuando se me cortó abierto I guess I changed my mind I guess I changed my mind Creo que he cambiado de opinión And you know I might have just flown too far And you know I might have just flown too far Y tú sabes que yo podría haber volado demasiado lejos from the floor this time, cuz' they're calling me by my name from the floor this time, cuz' they're calling me by my name del suelo en esta ocasión , primo ' me están llamando por mi nombre And they're zippin' white light beams And they're zippin' white light beams Y ellos son la luz blanca Zippin ' vigas Disregarding bombs and satellites Disregarding bombs and satellites Haciendo caso omiso de las bombas y los satélites And that was the turning point And that was the turning point Y ese fue el punto de inflexión That was one lonely night That was one lonely night Esa fue una noche solitaria The star maker says "it ain't so bad" The star maker says "it ain't so bad" El creador de estrellas dice que "no es tan malo " The dream maker's gonna make you mad The dream maker's gonna make you mad El creador de sueños va a volverte loco The spaceman says "everybody look down The spaceman says "everybody look down El astronauta dice que "todo el mundo mira hacia abajo it's all in your mind" it's all in your mind" todo está en tu mente " But now I'm back at home and But now I'm back at home and Pero ahora estoy de vuelta en casa y I'm looking forward to this life I live I'm looking forward to this life I live Tengo muchas ganas a esta vida que vivo You know it's gonna haunt me You know it's gonna haunt me Usted sabe que va a atormentarme So hesitation to this life I give So hesitation to this life I give Así que duda en esta vida le doy You think you might cross over You think you might cross over Usted cree que puede cruzar You're caught between the devil and the deep blue sea You're caught between the devil and the deep blue sea Estás atrapado entre la espada y el mar azul profundo You better look it over You better look it over Será mejor que se vea más Before you make that leap Before you make that leap Antes de dar ese salto And you know I'm fine And you know I'm fine Y tú sabes que yo estoy bien But I hear those voices at night sometimes But I hear those voices at night sometimes Pero oigo esas voces en la noche a veces They justify my claim They justify my claim Ellos justifican mi reclamo And the public don't dwell on my transmission And the public don't dwell on my transmission Y el público no piense en mi transmisión Cuz' it wasn't televised Cuz' it wasn't televised Porque "no fue televisado But it was a turning point, oh what a lonely night But it was a turning point, oh what a lonely night Pero fue un punto de inflexión , oh qué una noche solitaria The star maker says "it ain't so bad" The star maker says "it ain't so bad" El creador de estrellas dice que "no es tan malo " The dream maker's gonna make you mad The dream maker's gonna make you mad El creador de sueños va a volverte loco The spaceman says "everybody look down The spaceman says "everybody look down El astronauta dice que "todo el mundo mira hacia abajo it's all in your mind" it's all in your mind" todo está en tu mente " My global position systems are vocally addressed My global position systems are vocally addressed Mi sistemas de posición global se vocalmente dirigió They say the Nile used to run from east to west They say the Nile used to run from east to west Dicen que el Nilo se utiliza para ejecutar de este a oeste They say the Nile used to run They say the Nile used to run Dicen que el Nilo se utiliza para ejecutar From east to west From east to west De este a oeste I'm fine, but I hear those voices at night sometimes I'm fine, but I hear those voices at night sometimes Yo estoy bien , pero oigo esas voces en la noche a veces The star maker says "it ain't so bad" The star maker says "it ain't so bad" El creador de estrellas dice que "no es tan malo " The dream maker's gonna make you mad The dream maker's gonna make you mad El creador de sueños va a volverte loco The spaceman says "everybody look down The spaceman says "everybody look down El astronauta dice que "todo el mundo mira hacia abajo it's all in your mind" it's all in your mind" todo está en tu mente " It's all in my mind It's all in my mind Todo está en mi mente It's all in my mind It's all in my mind Todo está en mi mente