She's reaching for her backpack She's reaching for her backpack Ela está pegando sua mochila Puts out a cigarette and gets on the bus Puts out a cigarette and gets on the bus Apaga um cigarro e entra no ônibus She's seating on a secret she didn't ask for She's seating on a secret she didn't ask for Ela está sentada em um segredo que não pediu No girl ever did No girl ever did Nenhuma garota jamais fez There's a whisper in her heartbeat There's a whisper in her heartbeat Há um sussurro em seus batimentos cardíacos She can hear it just enough to keep her alive She can hear it just enough to keep her alive Ela pode ouvir apenas o suficiente para mantê-la viva But she's breathing in the blowback But she's breathing in the blowback Mas ela está respirando o blowback There's nothing you can offer she ain't already tried There's nothing you can offer she ain't already tried Não há nada que você possa oferecer, ela ainda não tentou She's breathing in the blowback She's breathing in the blowback Ela está respirando o blowback Born into poor white trash and always type-cast Born into poor white trash and always type-cast Nascido em pobre lixo branco e sempre do tipo But she's gonna break out, boy you better know that But she's gonna break out, boy you better know that Mas ela vai sair, garoto, é melhor você saber isso It's just a matter of time It's just a matter of time É só uma questão de tempo She fights back She fights back Ela luta de volta Breathing in the blowback Breathing in the blowback Respirando no blowback She is sucking on a Tic-tac She is sucking on a Tic-tac Ela está chupando um Tic-tac A good man is a mystery, she's looking for clues A good man is a mystery, she's looking for clues Um homem bom é um mistério, ela está procurando pistas Whoa, you better check that buddy Whoa, you better check that buddy Whoa, é melhor você verificar esse amigo 'Cause the blacktop's burning up what's left of the fuse 'Cause the blacktop's burning up what's left of the fuse Porque o asfalto está queimando o que resta do fusível She knows where she comes from She knows where she comes from Ela sabe de onde ela vem Doesn't need you dragging her all through it again Doesn't need you dragging her all through it again Não precisa que você a arraste novamente It's like breathing in the blowback It's like breathing in the blowback É como respirar o blowback It's a highjack, now how much sure are you willing to spend? It's a highjack, now how much sure are you willing to spend? É um highjack, agora com certeza você está disposto a gastar? She's breathing in the blowback She's breathing in the blowback Ela está respirando o blowback Born into poor white trash and always type-cast Born into poor white trash and always type-cast Nascido em pobre lixo branco e sempre do tipo But she's gonna break out, boy you better know that But she's gonna break out, boy you better know that Mas ela vai sair, garoto, é melhor você saber isso It's just a matter of time It's just a matter of time É só uma questão de tempo She fights back She fights back Ela luta de volta Breathing in the blowback Breathing in the blowback Respirando no blowback Pinwheels spinning, roller skates and red flags Pinwheels spinning, roller skates and red flags Cataventos girando, patins e bandeiras vermelhas Breathing in the blowback Breathing in the blowback Respirando no blowback She's gonna break out, boy, you better know that She's gonna break out, boy, you better know that Ela vai sair, garoto, é melhor você saber que Can you cast out a demon? Can you cast out a demon? Você pode expulsar um demônio? Can you wrangle the wind? Can you wrangle the wind? Você pode brigar com o vento? Will you stay when she's breathing the blowback again? Will you stay when she's breathing the blowback again? Você vai ficar quando ela respirar novamente?