Sun comes up on this new morning Sun comes up on this new morning O sol surge nesta nova manhã Shifting shadows, a songbird sings Shifting shadows, a songbird sings Dissipando as sombras, um pássaro canta And if these words could have kept you happy And if these words could have kept you happy E se estas palavras pudessem te manter feliz I\'d do anything I\'d do anything Eu faria qualquer coisa And if you feel alone, I\'ll be your shoulder And if you feel alone, I\'ll be your shoulder E se você se sentir só, eu serei seu ombro With a tender touch, you know me so well With a tender touch, you know me so well Com o toque suave, que você conhece tão bem Somebody once said, it\'s the soul that matters Somebody once said, it\'s the soul that matters Alguém disse uma vez, é a alma que importa Baby, who can really tell, when two hearts belong so well Baby, who can really tell, when two hearts belong so well Baby, é ela quem realmente pode dizer,quando dois corações se pertencem Maybe the walls will tumble Maybe the walls will tumble E talvez as paredes caiam And sun may refuse to shine And sun may refuse to shine E o sol se recuse a brilhar When I say, I love you When I say, I love you Quando eu disser, eu te amo Baby, you\'ve gotta know Baby, you\'ve gotta know Baby, você tem que saber (I don\'t know) (I don\'t know) (eu não sei) That\'s for all time That\'s for all time (É para sempre) Baby you gotta know Baby you gotta know Baby, você tem que saber (I don\'t know) (I don\'t know) (eu não sei) That\'s for all time That\'s for all time (É para sempre) Moon shines down on this good evening Moon shines down on this good evening A lua brilha neste lindo anoitecer One warm kiss in the cold night air One warm kiss in the cold night air Um beijo morno no ar frio da noite For this good love undeceiving For this good love undeceiving E por causa desse amor que estou recebendo I\'ll go anywhere I\'ll go anywhere Eu vou pra qualquer lugar Just as long as you were there Just as long as you were there O lugar mais longe que você estiver And maybe the walls will tumble And maybe the walls will tumble E talvez as paredes caiam Sun may refuse to shine Sun may refuse to shine E o sol se recuse a brilhar When I say, I love you When I say, I love you Quando eu disser, eu te amo Baby, you\'ve gotta know Baby, you\'ve gotta know Baby, você tem que saber That\'s for all time That\'s for all time (É para sempre) (I don\'t know) (I don\'t know) (eu não sei) Baby, you gotta know Baby, you gotta know Baby, você tem que saber (I don\'t know), (I don\'t know), (eu não sei) That\'s for all time That\'s for all time (É para sempre) Oh... oh, oh, oh..., the sun in me Oh... oh, oh, oh..., the sun in me Oh... oh, oh, oh..., o sol em mim Oh... oh, oh, oh... All these words that young lovers say... Oh... oh, oh, oh... All these words that young lovers say... Todas essas palavras que os jovens amantes dizem... And maybe the walls will crumble And maybe the walls will crumble E talvez as paredes se esmigalhem And sun may refuse to shine And sun may refuse to shine E o sol se recuse a brilhar When I say, I need you When I say, I need you Quando eu disser, eu preciso de você Baby, you\'ve gotta know Baby, you\'ve gotta know Baby, você tem que saber That\'s for all time That\'s for all time (É para sempre) (I don\'t know) (I don\'t know) (eu não sei) Baby you gotta know Baby you gotta know Baby, você tem que saber (I don\'t know) (I don\'t know) (eu não sei) That\'s for all time That\'s for all time (É para sempre) Baby, you can never go Baby, you can never go Diga que você nunca percebeu (I don\'t know) (I don\'t know) (eu não sei) That\'s for all time… That\'s for all time… (é para sempre)