BUS STOP BUS STOP Ponto de Ônibus The Hollies The Hollies The Hollies Bus stop, wet day, she's there, I say Bus stop, wet day, she's there, I say Please share my umbrella Please share my umbrella Ponto de Ônibus, dia molhado, ela estava lá, eu digo Bus stop, bus goes, she stays, love grows Bus stop, bus goes, she stays, love grows Por favor, vamos dividir meu guarda-chuva Under my umbrella Under my umbrella O ônibus para, o ônibus parte. ela fica, o amor cresce All that summer we enjoyed it All that summer we enjoyed it Embaixo do meu guarda-chuva Wind and rain and shine Wind and rain and shine That umbrella, we employed it That umbrella, we employed it Por todo o verão nós aproveitamos By August, she was mine By August, she was mine O Vento a chuva e os raios Every morning I would see her waiting at the stop Every morning I would see her waiting at the stop Naquele guarda-chuva nós construímos Sometimes she'd shopped and she would show me what she bought Sometimes she'd shopped and she would show me what she bought Durante agosto, ela foi minha Other people stared as if we were both quite insane Other people stared as if we were both quite insane Someday my name and hers are going to be the same Someday my name and hers are going to be the same Toda manhã eu queria vê-la esperando naquela parada That's the way the whole thing started That's the way the whole thing started Algumas vezes ela comprava, e ela queria me mostrar o que comprou Silly but it's true Silly but it's true As outras pessoas olhavam como se fôssemos completamente loucos Thinkin' of a sweet romance Thinkin' of a sweet romance Algum dia meu nome e o dela serão o mesmo (iremos nos casar) Beginning in a queue Beginning in a queue Came the sun the ice was melting Came the sun the ice was melting Assinm foi como tudo começou No more sheltering now No more sheltering now Tolo, mas é verdade Nice to think that that umbrella Nice to think that that umbrella Pensando que um doce romance Led me to a vow Led me to a vow Começaria em uma fila Every morning I would see her waiting at the stop Every morning I would see her waiting at the stop Sometimes she'd shopped and she would show me what she bought Sometimes she'd shopped and she would show me what she bought Veio o sol e o gelo derreteu Other people stared as if we were both quite insane Other people stared as if we were both quite insane Não há mais abrigo agora Someday my name and hers are going to be the same Someday my name and hers are going to be the same É bom pensar que aquele guarda-chuva Bus stop, wet day, she's there, I say Bus stop, wet day, she's there, I say Levou-me a fazer votos (de casamento) Please share my umbrella Please share my umbrella Bus stop, bus goes, she stays, love grows Bus stop, bus goes, she stays, love grows Toda manhã eu queria vê-la esperando naquela parada Under my umbrella Under my umbrella Algumas vezes ela comprava, e ela queria me mostrar o que comprou All that summer we enjoyed it All that summer we enjoyed it As outras pessoas olhavam como se fôssemos completamente loucos Wind and rain and shine Wind and rain and shine Algum dia meu nome e o dela serão o mesmo (iremos nos casar) That umbrella, we employed it That umbrella, we employed it By August, she was mine By August, she was mine Ponto de Ônibus, dia molhado, ela estava lá, eu digo Por favor, vamos dividir meu guarda-chuva