Well I'd like to tell you something all about the girl Well I'd like to tell you something all about the girl Bem eu gostaria de dizer a você algo sobre a garota I know bad I know bad Eu conheço mal I wish today the world, my friends, would stop being I wish today the world, my friends, would stop being Eu desejo hoje que o mundo, meus amigos, parassem de ser sad sad tristes Theres so much cheat-arounders, I feel that I could Theres so much cheat-arounders, I feel that I could Há tantos trapaceiros, eu sinto como se eu pudesse die die morrer and I knoooow.. that I was born to cry! and I knoooow.. that I was born to cry! e eu sei... que eu nasci para chorar! Well if I ever tell you all about the things I have Well if I ever tell you all about the things I have Bem se eu alguma vez disse a você sobre as coisas que tenho done done feito I can't remember having even one day of fun I can't remember having even one day of fun Eu não consigo me lembrar de ter tido algum dia de diversão I don't know what I'm doing, if I do it's a lie I don't know what I'm doing, if I do it's a lie I não sei o que estou fazendo, se eu faço é uma mentira and I knooooow that I was born to cry! and I knooooow that I was born to cry! eu sei que eu nasci para chorar! So I cry ohoh! yeah I cry ohoh! I said I'll cry! I So I cry ohoh! yeah I cry ohoh! I said I'll cry! I Então eu choro ohoh! sim eu choro ohoh! Eu disse que iria chorar! Eu said ill cry! said ill cry! disse que iria chorar! Well every girl I ever loved, always stepped down on Well every girl I ever loved, always stepped down on Bem toda garota que eu alguma vez amei, sempre pisava em my feet my feet meu pé I thought I had a friend once, but he kicked out my I thought I had a friend once, but he kicked out my Eu pensei que tinha um amigo uma vez, mas ele chutou meus teeth teeth dentes The thing I like and wanna have, I can't even buy The thing I like and wanna have, I can't even buy A coisa que eu gosto e quero ter, nem posso comprar and I knooow that I was born to cry! and I knooow that I was born to cry! e eu se que eu nasci para chorar! I know some day, and maybe soon, the master will call I know some day, and maybe soon, the master will call Eu sei que algum dia, e talvez logo, o mestre irá chamar and when he does, I'll tell you something, I won't cry and when he does, I'll tell you something, I won't cry e quando ele o fizer, direi-o uma coisa, eu não chorarei at all at all nem um pouco Until it happens folks, I guess I'll sail without tide Until it happens folks, I guess I'll sail without tide Até isso acontecer amigos, eu acho que velejarei sem maré and I knoooow that I was born to cry! and I knoooow that I was born to cry! e eu sei que eu nasci para chorar! So I cryy ohoh yeah, I'll cry, I said I'll cry, oh oh So I cryy ohoh yeah, I'll cry, I said I'll cry, oh oh Então eu choro ohoh! sim eu choro ohoh! Eu disse que iria chorar ohoh oh yeah I said that I was born to cry, so I'll cry!! oh yeah I said that I was born to cry, so I'll cry!! oh sim eu disse que eu nasci para chorar, então eu chorarei! I know some day, and maybe soon, the master will call I know some day, and maybe soon, the master will call Eu sei que algum dia, e talvez logo, o mestre irá chamar and when he does, i'll tell you something, I won't cry and when he does, i'll tell you something, I won't cry e quando ele o fizer, direi-o uma coisa, eu não chorarei at all! at all! nem um pouco Until it happens folks, I'll sail without tide Until it happens folks, I'll sail without tide Até isso acontecer amigos, eu acho que velejarei sem maré and I knoooow... that I was born to cry! and I knoooow... that I was born to cry! e eu sei que eu nasci para chorar!