This the last cowboy song This the last cowboy song Essa é a última música de cowboy The end of a hundred year waltz The end of a hundred year waltz O fim de uma valsa de cem anos The voices sound sad as they're singin' along The voices sound sad as they're singin' along As vozes soam tristes enquanto cantam juntas Another piece of America's lost Another piece of America's lost Outra pedaço da América é perdido He rides the feed lots, clerks in the markets He rides the feed lots, clerks in the markets Ele monta os confinamentos, caixa nos mercados On weekends sellin' tobacco and beer On weekends sellin' tobacco and beer Em finais de semana vende tabaco e cerveja And his dreams of tomorrow, surrounded by fences And his dreams of tomorrow, surrounded by fences E seus sonhos de amanhã, rodeado por cercas But he'll dream tonight of when fences weren't here But he'll dream tonight of when fences weren't here Mas hoje ele sonhará com quando as cercas não estavam aqui He blazed the trail with Lewis and Clark He blazed the trail with Lewis and Clark Ele desbravou a trilha com Lewis e Clark And eyeball to eyeball, old Wyatt backed down And eyeball to eyeball, old Wyatt backed down E olho por olho, o velho Wyatt recuou He stood shoulder to shoulder with travis in Texas He stood shoulder to shoulder with travis in Texas Ele permaneceu ombro a ombro com Travis no Texas And rode with the 7th when custer went down And rode with the 7th when custer went down E cavalgou com a 7ª quando Custer caiu This the last cowboy song This the last cowboy song Essa é a última música de cowboy The end of a hundred year waltz The end of a hundred year waltz O fim de uma valsa de cem anos The voices sound sad as they're singin' along The voices sound sad as they're singin' along As vozes soam tristes enquanto cantam juntas Another piece of America's lost Another piece of America's lost Outro pedaço da América é perdido Remmington showed us how he looked on canvas Remmington showed us how he looked on canvas Remmington nos mostrou como ele se parecia na tela And Louis Lamour has told us his tale And Louis Lamour has told us his tale E Louis Lamour nos contou sua história Me and Johnny and Waylon and Kris sing about him Me and Johnny and Waylon and Kris sing about him Eu e Johnny e Waylon e Kris cantamos sobre ele And wish to God we could have ridden his trail And wish to God we could have ridden his trail E desejamos a Deus que tivéssemos montado por sua trilha The old Chisolm trail is covered in concrete now The old Chisolm trail is covered in concrete now A velha trilha de Chisolm está coberta de concreto agora They truck it to market in fifty foot rigs They truck it to market in fifty foot rigs Eles vão de caminhão para o mercado em plataformas de 50 pés They roll by his markings and don't even notice They roll by his markings and don't even notice Eles passam por suas marcas e sequer percebem Like living and dying was all he ever did Like living and dying was all he ever did Como se viver e morrer foi tudo que ele fez This the last cowboy song This the last cowboy song Essa é a última música de cowboy The end of a hundred year waltz The end of a hundred year waltz O fim de uma valsa de cem anos The voices sound sad as they're singin' along The voices sound sad as they're singin' along As vozes soam tristes enquanto cantam juntas Another piece of America's lost Another piece of America's lost Outro pedaço da América é perdido This the last cowboy song This the last cowboy song Essa é a última música de cowboy The end of a hundred year waltz The end of a hundred year waltz O fim de uma valsa de cem anos The voices sound sad as they're singin' along The voices sound sad as they're singin' along As vozes soam tristes enquanto cantam juntas Another piece of America's lost Another piece of America's lost Outro pedaço da América é perdido