I'm giving up my phone I'm giving up my phone Estou desistindo do meu telefone I'm throwing out every little thing that I own I'm throwing out every little thing that I own Estou jogando fora cada coisinha que possuo Took a hit of gold Took a hit of gold Tirou um golpe de ouro I'm feeling like this time anything goes I'm feeling like this time anything goes Estou sentindo que desta vez vale tudo Anything goes Anything goes Qualquer coisa serve I tried to put you on I tried to put you on Eu tentei colocar você I tried to fit ya in my little pocket I tried to fit ya in my little pocket Eu tentei colocar você no meu pequeno bolso And carry you around And carry you around E carregar você por aí And show you pretty places in my home town And show you pretty places in my home town E mostrar lugares bonitos na minha cidade natal There ain't no need to slow down There ain't no need to slow down Não há necessidade de desacelerar Come on in, come on in Come on in, come on in Entre, entre N-n-n-n-n-n- nice to meet ya N-n-n-n-n-n- nice to meet ya P-p-p-p-p-p- prazer em conhecê-lo Ya know you're alright with me Ya know you're alright with me Você sabe que você está bem comigo You're sucking all my time You're sucking all my time Você está sugando todo o meu tempo But now I've realized I don't need anybody else at all in my life But now I've realized I don't need anybody else at all in my life Mas agora eu percebi que não preciso de mais ninguém na minha vida I'm done, I've won, I came, I saw, we know now I'm done, I've won, I came, I saw, we know now Acabei, ganhei, vim, vi, agora sabemos That there ain't no need to slow down That there ain't no need to slow down Que não há necessidade de desacelerar Come on in, come on in Come on in, come on in Entre, entre N-n-n-n-n-n- nice to meet ya N-n-n-n-n-n- nice to meet ya P-p-p-p-p-p- prazer em conhecê-lo Ya know you're alright with me Ya know you're alright with me Você sabe que você está bem comigo Ya know you're alright with me Ya know you're alright with me Você sabe que você está bem comigo You're always on mind, You're always on mind, Voce esta sempre em mente, You fixed the broken pieces of my old life You fixed the broken pieces of my old life Você consertou os pedaços quebrados da minha antiga vida I needed you around I needed you around Eu precisava de você por perto And I can only see it now And I can only see it now E eu só posso ver isso agora Ya always on mind Ya always on mind Você sempre em mente But now I realize I don't need anybody else at all in my life But now I realize I don't need anybody else at all in my life Mas agora eu percebo que não preciso de mais ninguém na minha vida I'm done, I've won, I came, I saw, we know now I'm done, I've won, I came, I saw, we know now Acabei, ganhei, vim, vi, agora sabemos That there ain't no need to slow down That there ain't no need to slow down Que não há necessidade de desacelerar No there ain't no need to slow down No there ain't no need to slow down Não, não há necessidade de desacelerar Come on in, come on in Come on in, come on in Entre, entre N-n-n-n-n-n- nice to meet ya N-n-n-n-n-n- nice to meet ya P-p-p-p-p-p- prazer em conhecê-lo Ya know you're alright with me Ya know you're alright with me Você sabe que você está bem comigo Ya know you're alright with me Ya know you're alright with me Você sabe que você está bem comigo