×
Original Corrigir

Maximum Impulse

impulso maximo

Gangangan furueru gangangan kodou ga Gangangan furueru gangangan kodou ga Ding-dong, meu coração, ding-dong, está batendo Autoroo na koudou ga motarasu shoujou wa Autoroo na koudou ga motarasu shoujou wa O sintoma de ação fora da lei é perigosamente alto Maji yabee gurai ni maji hai tenshon da Maji yabee gurai ni maji hai tenshon da A agitação do ding-dong excita meu cérebro. Dandan to furueru nousui shigeki suru Dandan to furueru nousui shigeki suru Zumbindo em meus ouvidos, o ultra-som da alucinação Miminari chouonba kikoeru genchou ga Miminari chouonba kikoeru genchou ga É tão prazeroso o efeito do casco Saikou ni kare tenze coke no kouka Saikou ni kare tenze coke no kouka A visão se torna mais e mais larga Dondon to shikai dondon akeruze Dondon to shikai dondon akeruze O demônio aparece em uma tela de TV Cucumber devil ga buraun kan ni toujou da Cucumber devil ga buraun kan ni toujou da Agora realmente funciona, eu não consigo parar de rir Maji kiite kita warai ga toman ne Maji kiite kita warai ga toman ne Ding-dong, meu coração, ding-dong, está batendo. Gangangan furueru gangangan kodou ga Gangangan furueru gangangan kodou ga A realidade do vício acerta o corpoEu sei, mas é a armadilha do casco Yameran ne genjou ga karada ni kettei da Yameran ne genjou ga karada ni kettei da Está tudo bem se for divertido. Wakaccha iru ga sore ga coke no wana Wakaccha iru ga sore ga coke no wana Riscos mais altos nesta dança Tanoshikerya ii sa upper's risky pogo dance Tanoshikerya ii sa upper's risky pogo dance Está tudo bem se eu me sinto bem. Riscos mais altos,sim Kimochi nozokerya ii sa upper's risky yeah Kimochi nozokerya ii sa upper's risky yeah O impulso e o sonho dos jovens The impulse and dream of teens The impulse and dream of teens de correr até que o corpo se quebre To run until the body breaks To run until the body breaks Não pare... Do not stop... Do not stop... Consente com as imprudências, It consents with the reckless thing It consents with the reckless thing Entretanto, eu continuo querendo However, i continue wanting However, i continue wanting Correr até a minha morte... To ran until i die... To ran until i die... O sentimento está perdido de pouco e pouco Feeling is lost little by little Feeling is lost little by little Com certeza até cantar se torna impossível Surely singing even becomes impossible Surely singing even becomes impossible O sentimento está perdido de pouco em pouco Feeling is lost little by little Feeling is lost little by little Eu estou olhando na direção do paraíso. I am gazing at the heavenly direction I am gazing at the heavenly direction Não me arrependerei mesmo que eu não tenha um amanhã Ashita ga moshi naku natte mo koukai nante shinai sa Ashita ga moshi naku natte mo koukai nante shinai sa Porque agora eu tenho vários tesouros maravilhosos. Takusan no suteki na takaramono wo te ni iretanda kara Takusan no suteki na takaramono wo te ni iretanda kara [ Essa é a tradução de uma tradução, por isso algumas

Composição: Uruha





Mais tocadas

Ouvir The Gazette Ouvir