kimi wa nukegara no kowareta mushi kimi wa nukegara no kowareta mushi É você o inseto que está rejeitando a própria pele atama ga kaketa mama oboreteru atama ga kaketa mama oboreteru Porque sua cabeça está quebrada, shibarareta kokoro no soko kara shibarareta kokoro no soko kara você está se afogando kai korosareteru yo kai korosareteru yo Do fundo de seu coração amarrado [kankaku wa yume wo fuyuu shiteru you de] [kankaku wa yume wo fuyuu shiteru you de] Você fica com seu animal de estimação até ele morrer souzoujou no itami nado yori souzoujou no itami nado yori "Essa sensação é como um sonho flutuante" genjitsu no kodoku wa kotae gatai genjitsu no kodoku wa kotae gatai É mais que dor imaginada [soshite hai ni iki tsuku no] [soshite hai ni iki tsuku no] A solidão da realidade é insuportável kuchi kara koboreta sono hisou ga kuchi kara koboreta sono hisou ga "Então, acabarei como cinzas?" kimi wo ooi tsukusu kimi wo ooi tsukusu Essas palavras tristes foram cuspidas por sua boca saigo ni mieta kimi ni kasanaru saigo ni mieta kimi ni kasanaru Te cobriram inteira e ga shimesu ito wa nani wo nozomu no e ga shimesu ito wa nani wo nozomu no Que intenção as fotos que por você foram vistas em seu último momento querem mostrar? [hane nake chou ochiru Image wo] [hane nake chou ochiru Image wo] "A imagem de uma borboleta sem asas caindo" utsu muku mugon no kage ni furerarenai utsu muku mugon no kage ni furerarenai A sombra do silêncio depressivo não é tocada wakariaenu yue ni kuchiru nageki wakariaenu yue ni kuchiru nageki Eu não entendo porque a razão deste sofrimento cai no esquecimento yureru karada ni sasaru kimi ga umareta hi no kaze yureru karada ni sasaru kimi ga umareta hi no kaze Você, que está enfiado neste corpo agitado, você é o vento do dia em que eu nasci nukumori wa oboeteru kai [semete...] nukumori wa oboeteru kai [semete...] "Pelo menos" eu consigo me lembrar de seu calor seotta mono wa kienu kedo seotta mono wa kienu kedo Mas as coisas que eu carregava não desaparecem mata waraeru sono [itsuka] wo mata waraeru sono [itsuka] wo De novo, eu posso rir desse "algum dia" dokoka de motometeite dokoka de motometeite Estou procurando por ele em algum lugar So long me... So long me... Até mais, eu... doredake jibun sekinu koroshitemo doredake jibun sekinu koroshitemo Não importa quanto tempo estou me matando com esta tortura doredake seou mono nikundemo doredake seou mono nikundemo Não importa como eu odeie esses pesos que carrego nani hitotsu mo te ni iranai nani hitotsu mo te ni iranai Não vou nem segurar um em minhas mãos saigo ni mieta kimi wa kakaekirenu saigo ni mieta kimi wa kakaekirenu Você não pára de me segurar em seu último momento kodoku no soko sukunda ashi wo kodoku no soko sukunda ashi wo O sentimento de estar paralisado no fundo da solidão [fumidashite saa kuchiru image wo] [fumidashite saa kuchiru image wo] "Uma imagem que não pára de apodrecer" utsu muku sakasa no kage wa nidoto kiezu utsu muku sakasa no kage wa nidoto kiezu A depressiva sombra invertida não mais some chiri to natta yue ni kuchi nu itami chiri to natta yue ni kuchi nu itami Você se transforma em pó e meu sofrimento não se degrada hi no ataranu basho wo aishi hi no ataranu basho wo aishi Amados são os lugares em que não há sol chi ni haiu ari ga muragari kurau chi ni haiu ari ga muragari kurau As formigas que se rastejam pela terra juntam-se para comer shitto ni mo ita uruyami to shitto ni mo ita uruyami to Eu imitei seu ciúme com inveja airemi nijimu kimi no kage wo airemi nijimu kimi no kage wo A pena embaça sua sombra.