akari wo otoshi shizumu shisou akari wo otoshi shizumu shisou Eu apago as luzes. Pensamentos que perecem. aijou no kikei yugamu ketsuen aijou no kikei yugamu ketsuen Deformidade do amor. Relação de sangue distorcida. -The fact- -The fact- -A verdade- omoidasenai hohoemi omoidasenai hohoemi Não consigo lembrar daquele sorriso sou nani mo kikoenai sou nani mo kikoenai Então, não posso ouvir nada. tsumetaku kaze wa mado wo kezuru tsumetaku kaze wa mado wo kezuru O vento bate de maneira cortante e fria contra a janela ishiki no soko de hajiketa risoukyou ishiki no soko de hajiketa risoukyou Uma utopia abriu-se de repente no fundo de minha consciência mou kotoba nado iranai mou kotoba nado iranai Eu não preciso mais de nada como palavras "shinjitsu" wa taegataku "shinjitsu" wa taegataku A "verdade" é insuportável. nodo wo hikisaite nodo wo hikisaite Rasgando minha garganta koboredasanu you ni koboredasanu you ni Para que ela não comece a transbordar nokotta no wa setsubou ni kuruu ryoume nokotta no wa setsubou ni kuruu ryoume O que restou foram meus olhos que ficam loucos de desejo. mou kotoba nado iranai mou kotoba nado iranai Eu não preciso mais de nada como palavras "shinjitsu" wa taegataku "shinjitsu" wa taegataku A "Verdade" é insuportável. nodo wo hikisaite nodo wo hikisaite Rasgando minha garganta jihei no yami de mita jihei no yami de mita Eu vi isso na escuridão do meu mundo interior burasagatta mama no aizou burasagatta mama no aizou Meus gostos e desgostos ficam suspensos no ar shi to mitsumeai "hate" ni fureru shi to mitsumeai "hate" ni fureru Fico emocionado pelo que observo junto com a morte. okizari no setsubou ni kuruu ryoume okizari no setsubou ni kuruu ryoume Meus olhos ficam loucos devido ao desejo desamparado.