Slowly... Flying silent Slowly... Flying silent Vagarosamente... Silêncio voador Touching the wind as it sadly sings... for me. Touching the wind as it sadly sings... for me. Tocando o vento como canções tristes.. pra mim. Aging on the outside Aging on the outside Envelhecendo por fora With my youth in my empty hands With my youth in my empty hands Com minha juventude em minhas mãos vazias Lost all that I was living for, live no longer Lost all that I was living for, live no longer Perdi tudo que vivi para conseguir, vivo sem voltar Couldn't resist looking in her eyes Couldn't resist looking in her eyes Não pude resistir olhando nos olhos dela I saw myself, tears were falling I saw myself, tears were falling Eu vi a mim mesmo, lágrimas estavam caindo The seas of her eyes reflected my old age The seas of her eyes reflected my old age Os mares dos olhos dela refletiam a minha velha idade Youth grows old, like winter follows spring Youth grows old, like winter follows spring Juventude tornou-se velha, como o inverno segue a primavera Faster... Falling kingdom Faster... Falling kingdom Rapidamente... Reino caindo Dancers on winter winds, Dancers on winter winds, Dançarinos nos ventos de inverno they dance... for me they dance... for me eles dançam... pra mim Nature's ways Nature's ways Caminhos da natureza Life can't always be controlled Life can't always be controlled Vida não pode ser sempre controlada Controlled by fear Controlled by fear Controlada pelo medo Scared of months and years, fear no longer Scared of months and years, fear no longer Assustada pelo meses e anos, medo sem voltar Time leaves it's mark Time leaves it's mark Tempo deixa isso marcado The years come but never go The years come but never go Os anos vêm mas nunca vão Masked is my face Masked is my face Mascarada é a minha face The mask of age will fall, hide no longer The mask of age will fall, hide no longer A máscara da idade vai cair, escondida sem voltar Couldn't resist looking in her eyes Couldn't resist looking in her eyes Não pude resistir olhando nos olhos dela I saw myself, tears were falling I saw myself, tears were falling Eu vi a mim mesmo, lágrimas estavam caindo The seas of her eyes reflected my old age The seas of her eyes reflected my old age Os mares dos olhos dela refletiam a minha velha idade Youth grows old, like winter follows spring Youth grows old, like winter follows spring Juventude tornou-se velha, como o inverno segue a primavera