[Infatuated by the extensiveness of the universe, it's easy to forget one of the most complex enigmas of this world: The human mind, a universe of it's own.] [Infatuated by the extensiveness of the universe, it's easy to forget one of the most complex enigmas of this world: The human mind, a universe of it's own.] [ Deslumbrado pela imensidão do universo, é fácil esquecer um dos mais complexos enigmas deste mundo: A mente humana, um universo proprio. ] Open the gates of the past Open the gates of the past Abram os portões do passado With the key to our hearts With the key to our hearts Com as chaves dos nossos corações Dream of the years gone by Dream of the years gone by Sonhe com os anos idos Centuries through mankind's eyes Centuries through mankind's eyes Séculos através dos olhos da humanidade In the wasteland that grows inside In the wasteland that grows inside Na terra do desperdicio que cresce dentro de mim Within me I shall find myself Within me I shall find myself Eu devo ter me achado Slowly walking, pacing front Slowly walking, pacing front Andando devagar, indo em frente See through these blind eyes See through these blind eyes Veja com estes olhos cegos Stepping on shadows, touching air Stepping on shadows, touching air Pisando em sombras, tateando Stones move as I stand still Stones move as I stand still As pedras se movem como eu Seek the answers in the skies Seek the answers in the skies Procure as respostas nos céus As we don't even know ourselves As we don't even know ourselves Enquanto não conhecemos nem nós mesmos Silent, as the sun sets before our eyes Silent, as the sun sets before our eyes Silencioso, como o sol nasce sob nossos olhos In the wasteland that grows inside In the wasteland that grows inside Na terra do desperdicio que cresce dentro de mim Within me I shall find myself Within me I shall find myself Eu devo ter me achado For years of space technology For years of space technology Por anos de tecnologia espacial Still we haven't learned Still we haven't learned que ainda não aprendemos Like children we explore Like children we explore Como crianças nós exploramos Things we can't yet comprehend Things we can't yet comprehend O que ainda não podemos compreender Open the doors of the past Open the doors of the past Abra as portas do passado With the beating of a heart With the beating of a heart Com a batida de um coração Dream as the years go by Dream as the years go by Sonhe como os anos passam Carrying our own cross Carrying our own cross Carregando nossa própria cruz Seek the answers in the skies Seek the answers in the skies Busque as respostas nos céus As we don't even know ourselves As we don't even know ourselves Enquanto não conhecemos nem nós mesmas Silent, as the sun sets before our eyes Silent, as the sun sets before our eyes Silenciso, como o nascer do sol sob nossos olhos