[verse 1] [verse 1] [Verso um] I woke up out dat coma, 2000 and 1 I woke up out dat coma, 2000 and 1 Eu acordei do coma em 2001 Bout the same time dre dropped 2000 and 1 Bout the same time dre dropped 2000 and 1 Na mesma época o dre lançou o 2001 Three years later the album is done Three years later the album is done Três anos depois o álbum está pronto Aftermath presents: nigga witta attitude volume 1 Aftermath presents: nigga witta attitude volume 1 Aftermath apresenta: nigga witta attitude volume 1 Rap critics politicin Rap critics politicin Os críticos do rap fazendo politicagens Wanna know the outcome! Wanna know the outcome! Querem saber qual foi o resultado Ready to die, reasonable doubt and doggystyle in one Ready to die, reasonable doubt and doggystyle in one Ready to die, reasonable doubt e doggystyle em um I feel like pac, after the snoop dogg trial was done I feel like pac, after the snoop dogg trial was done Eu me sinto como o pac depois do julgamento do snoop dogg ter terminado Dre behind the g-series and all eyez on me Dre behind the g-series and all eyez on me Dre por trás do g-series e do all eyez on me I watched the death of a dynasty! I watched the death of a dynasty! Eu vi a queda de uma dinastia! So i told vibe magazine So i told vibe magazine Então eu falei pra revista vibe Workin' with dr.dre was a "dream!" Workin' with dr.dre was a "dream!" Trabalhar com dr. dre era um "sonho!" I had visions of makin' a classic I had visions of makin' a classic Eu tinha o sonho de fazer uns clássicos Then my wall turned black,like i was starin outa stevie wonders glasses Then my wall turned black,like i was starin outa stevie wonders glasses Então minha vista escureceu, como se estivesse olhando pelos óculos do stevie wonder It's kinda hard to imagine,like kanye west It's kinda hard to imagine,like kanye west É difícil imaginar a situação, como kanye west Comin back from a fatal accident, to beat makin' and rappin' Comin back from a fatal accident, to beat makin' and rappin' Voltando de um acidente fatal, fazendo batidas e rimando But, we da future But, we da future Mas, somos o futuro Whitney houston told me that, it's gon take mo' than a bullet in a heart to hold me back Whitney houston told me that, it's gon take mo' than a bullet in a heart to hold me back Whitney houston me falou isso, vai precisar de mais do que uma bala no coração pra me segurar [hook] [hook] [Gancho] Blushin' in this 40 ounce Blushin' in this 40 ounce Chapando com essa garrafa de 40 ounce Lettin the ink from my pen bleed Lettin the ink from my pen bleed Deixando a tinta da minha caneta escorrer Cuz marthin luther king had a "dream!" Cuz marthin luther king had a "dream!" Porque marthin luther king tinha um "sonho!" Aaliyah had a "dream!" Aaliyah had a "dream!" Aaliyah tinha um "sonho!" Left eye had a "dream!" Left eye had a "dream!" Left eye tinha um "sonho!" So i reached out to kanye and "brough you all my dreeam!" So i reached out to kanye and "brough you all my dreeam!" Então eu liguei o kanye e "trouxe todos os meus sonhosss!" [sample playin "it's cuz i love you!"] [sample playin "it's cuz i love you!"] [sample: "porque eu te amo!"] [verse 2] [verse 2] [Verso 2] I had dreams of fuckin' an r'n'b bitch like mya I had dreams of fuckin' an r'n'b bitch like mya Eu tinha sonhos de foder uma vadia r When i saw dat ass on a front of that king When i saw dat ass on a front of that king Quando eu vejo o rabo dela na capa daquela revista king Read the article in a magazine Read the article in a magazine Vi o artigo em uma revista She loved gangsters, loved nasty things She loved gangsters, loved nasty things Ela ama os gangstas, gosta de coisas indecentes So i'm the glass house havin' nasty dreams! So i'm the glass house havin' nasty dreams! Então fiquei no estúdio tendo sonhos indecentes Good girls neva' give it up Good girls neva' give it up As garotas boas não são tão fáceis But anything is possible ,if 50 fucked vivica But anything is possible ,if 50 fucked vivica Mas tudo é possível, se o 50 comeu a vivica Hurdled life's obstacles,found my way through the maze Hurdled life's obstacles,found my way through the maze Ouvi sobre os obstáculos da vida, achei minha saída do labirinto Then joy turned to pain like, frankie beverly and maze Then joy turned to pain like, frankie beverly and maze Então a alegria se tornou dor, frankie beverly e maze Used to dream about bein' unsigned hype Used to dream about bein' unsigned hype Costumava sonhar em ser um "unsigned hype" Till i was crushed my dave mase, almost let my pen fall asleep on a page Till i was crushed my dave mase, almost let my pen fall asleep on a page Até eu ser esmagado por dave mase, quase deixei a caneta de lado Daydreamin' yesterday Daydreamin' yesterday Sonhei acordado ontem a noite Dozin' on offback stage Dozin' on offback stage Cochilei lá atrás do palco I tought i saw eazy talkin' to jam master jay I tought i saw eazy talkin' to jam master jay Sonhei que vi eazy falando com jam master jay So i walked over heard jam master say So i walked over heard jam master say Então cheguei perto e ouvi jam master dizer It's a hardknock life, then you pass away It's a hardknock life, then you pass away A vida é difícil e você com certeza irá morrer They say sleep is the cousin' of death They say sleep is the cousin' of death Eles dizem que o sono é o primo da morte So my eyes wide open cuz a dream is kin to ya last breath So my eyes wide open cuz a dream is kin to ya last breath Então mantenho os olhos abertos porque o sonho é um parente do seu último suspiro [hook] [hook] [Gancho] Blushin' in this 40 ounce Blushin' in this 40 ounce Chapando com essa garrafa de 40 ounce Lettin' the ink from my pen bleed Lettin' the ink from my pen bleed Deixando a tinta da minha caneta escorrer Cuz marthin luther king had a "dream!" Cuz marthin luther king had a "dream!" Porque marthin luther king tinha um "sonho!" Aalyah had a "dream!" Aalyah had a "dream!" Aaliyah tinha um "sonho!" Left eye had a "dream!" Left eye had a "dream!" Left eye tinha um "sonho!" So i reached out to kanye and "brought you all my dream!" So i reached out to kanye and "brought you all my dream!" Então eu liguei o kanye e "trouxe todos os meus sonhosss!" [sample playin "it's cuz i love you!"] [sample playin "it's cuz i love you!"] [sample: "porque eu te amo!"] [verse 3] [verse 3] [Verso tres] The dream of huey newton, that's what i'm livin' through The dream of huey newton, that's what i'm livin' through O sonho de huey newton é o sonho que estou vivendo The dream of eric wright, that's what i'm givin' you! The dream of eric wright, that's what i'm givin' you! O sonho de eric wright é oque estou dando a vocês Who walk through the whitehouse without a business suit? Who walk through the whitehouse without a business suit? Quem caminhou na casa branca sem terno e paletó? Compton had jerry curl drippin' on ronald reagens shoes Compton had jerry curl drippin' on ronald reagens shoes Compton fez jerry curl pingar nos sapatos do ronald reagan Gave mike lim my demo came here to pay my dues Gave mike lim my demo came here to pay my dues Dei minha demo pro mike lim pra poder pagar minhas dividas Started of with whoo kid then i started blazin' clue Started of with whoo kid then i started blazin' clue Comecei com o whoo kid e depois comecei a fazer umas paradas com clue It was all a dream like big said it be It was all a dream like big said it be Era tudo como um sonho como o biggie disse Don't sleep on me homie i bring nightmares to reality Don't sleep on me homie i bring nightmares to reality Não vacile comigo mano, eu faço pesadelo se tornar realidade Rap phenomenon defyin' the rulez of gravity Rap phenomenon defyin' the rulez of gravity Rap phenomenon desafiando as leis da gravidade Studied all the classic start revisin my strategy Studied all the classic start revisin my strategy Estudei todos os clássicos e comecei a revisar minha estratégia Cuz marshall mathers made it Cuz marshall mathers made it Porque o marshall mathers teve sucesso Curtis jackson made it Curtis jackson made it Curtis jackson teve sucesso Head in the clouds wonderin where the hell marvin gaye went? Head in the clouds wonderin where the hell marvin gaye went? Fico olhando pro céu pensando, pra onde diabos o marvin gaye foi? How do i say this, i'm livin' for my son but i can't figure, why i'm at my temple with this gun How do i say this, i'm livin' for my son but i can't figure, why i'm at my temple with this gun Como posso dizer isso, eu vivo pelo meu filho, mas não entendo, porque estou aqui com essa arma Wake up to a jesus piece like a cathlic nun Wake up to a jesus piece like a cathlic nun Acordei numa peça de jesus, como uma freira católica The war to be a rap legend has just begun The war to be a rap legend has just begun A guerra para ser uma lenda do rap já começou [hook] [hook] [Gancho] Blushin' in this 40 ounce Blushin' in this 40 ounce Chapando com essa garrafa de 40 ounce Lettin' the ink from my pen bleed Lettin' the ink from my pen bleed Deixando a tinta da minha caneta escorrer Cuz marthin luther king had a "dream!" Cuz marthin luther king had a "dream!" Porque marthin luther king tinha um "sonho!" Aalyah had a "dream!" Aalyah had a "dream!" Aaliyah tinha um "sonho!" Left eye had a "dream!" Left eye had a "dream!" Left eye tinha um "sonho!" So i reached out to kanye and "you are my dreeam!" So i reached out to kanye and "you are my dreeam!" Então eu liguei o kanye e "trouxe todos os meus sonhosss!" [sample playin "it's cuz i love you!"] [sample playin "it's cuz i love you!"] [sample: "porque eu te amo!"] [at the end game talking:] [at the end game talking:] [no final da música game falando] This song is dedicated to yutandey price the sister of venus and serena williams who was slain This song is dedicated to yutandey price the sister of venus and serena williams who was slain Esta canção é dedicada a yutandey price, irmã de vênus e serena williams que foi assassinada During a gang shoot-out in compton, sunday september 14th 2003, rest in peace! During a gang shoot-out in compton, sunday september 14th 2003, rest in peace! Durante uma troca de tiros entre gangues em compton, domingo, 14 de setembro de 2003, descanse em paz!